I was taught that in the following sentence the "in die Kurve" has to come at the end of the sentence. We cannot put it somewhere else otherwise it won't sound as authentic German.
"Meine Oma fuhr gestern das Mietauto viel zu schnell in die Kurve." - "My grandma drove the rental car into the curve way too fast yesterday."
The teacher said if we have to give the information about direction (in die Kurve) we cannot put it say after the "Time - gestern" or after the "Manner - viel zu schnell" as a "Place". It has to go at the end, as a prepositional object.
So why can't we move this around like we can with other Place adverbials? There are many examples of sentences where Place comes before Manner.
Thanks