0

In the minutes of an official committee, I have found the following sentence: "Zum Zeitpunkt des letzten Komitees lagen noch keine aktuellen Werte für die Prognosen der Bank vor."

I am surprise by this usage of "vorlegen", i.e. only with a subject and without an object, because I did not know this verb could be used in such an intransitive way. I have looked in the Duden and elsewhere, but I could not find this usage.

Therefore:

  • Is the above sentence correctly constructed in German ?
  • Instead, could/should we use the verb in a reflexive way, for instance "Zum Zeitpunkt des letzten Komitees lagen sich noch keine aktuellen Werte für die Prognosen der Bank." ?
1
  • 3
    Note the past tense of "vorlegen" would be "legten vor" - vorlegen is a seperable verb. - So it must be something else...
    – tofro
    Feb 23 at 17:48

1 Answer 1

6

Yes, the sentence is fine. The verb there is "vorliegen", though, which is always intransitive.

1

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.