In English we say,
To wait for someone
In German we say,
Auf jemanden warten
Why we use "auf" rather than "fuer" here?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityBecause it's a different language. Especially with phrasal verbs, prepositions are completely arbitrary both in English and German.
The main point why German uses auf with many phrasal verbs is that this preposition cannot be mistaken as an adverbial in most contexts because it means on/onto. That relation is rare.
Consider:
Er wartet für seinen Freund auf das Paket.
That means that he stays at home waiting for the parcel instead of the friend. He does this as a friendly turn for his friend.
He waits for the parcel for his friend.
In English, you had to guess that from context.
Because für implies that I am doing something for (in the meaning of instead of or for the benefit of) someone.