Here is a sentence:

Es gibt aber Sachen, die man vorher noch unbedingt erleben möchte und danach fragen wir jetzt die Menschen.

My question is what does "danach" mean in this context? What sentence member is it? I'm aware that it is basically a conjunctional adverb, but its direct English equivalents all sound awkward here.

  • 1
    What is your take on a translation? (It's the equivalent of "for" or "about" in "ask for" or "ask about".) May 27, 2023 at 13:40

1 Answer 1


I'm pretty sure your confusion stems from the opposition of vorher and danach. This is a trick question.

That danach is not in opposition to vorher in this example. Rather than that, it's the da-Adverb of the preposition nach, which is required by the phrasal verb fragen nach.

Wir fragen die Leute nach ihren Wünschen.

Wir fragen die Leute danach.

So the English equivalent is the phrasal verb to ask about and danach is the same as about that.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.