Manchmal, wenn er mit diesem lächerlichen Haarschnitt partout nicht hatte zur Schule gehen wollen, hatte er es geschafft, dass sein Haar rasch nachwuchs…
I'm trying to learn German and I recently picked up reading; as a result I get exposed to a lot of new vocabulary.
I'm used that at the end of a clause (excluding Nachfeld) there're only verbs. Could it be that zur Schule forms a pair with gehen, the kind that acts like a separable verb, and that's why, to my surprise, there is something else than verbs at the end of this clause?