Could there be a chance to confuse werden for being used for building the werden-passive when in fact used as a Vollverb with a past participle, especially when/if i may not understand the text/context? say for example this sentence
Gestern wurde bekannt, dass Frau XY Herrn ABC geheiratet hat.
If somehow i didn't understand the words (now this is a simple example) and i may look just at the verb forms i could think it is a passive sentence, but it isnt. Is this something that could just happen reading and the only way I could tell what's going on is if i understood the sentence/translated?
This example was given to me by a native so I can better explain what i'm talking about but it may not be the best example (maybe it is) for my question and i am not good enough to come with one on my own. so please rather try to give me a general answer on this matter, not per this specific example.
I've seen there are a group of verbs/uses that you cannot build the passive with; would it be enough knowing these to always be able to tell if im looking at a passive sentence or active sentence with werden + past participle, or it is not necessarily so?