5

In the sentence:

Sie hat ihm aus dem Urlaub geschrieben

"aus dem Urlaub" is Dative, due to the usage of the preposition "aus", but "ihm" also seems to be Dative, and would make sense, as it answers the question "whom" (wem?)

Is it indeed the case or I got it wrong? Are two Dative elements in one sentence allowed?

1

4 Answers 4

5

Objects of any case are typically not allowed more than once, like in (using a dative and an accusative object)

Er gab dem Hund den Knochen

(And an example for mixing a genitive object with another object of any other case I would say is not possible as well until someone comes up with an example),

but prepositional constructs (where the preposition asks for a specific case) like in your example and adverbials of any case are allowed as much as you like (within reason, my example is close to a sensible limit or over):

Er gab dem Hund auf dem Teppich in der Küche den Knochen des Beins des Ochsen aus dem Kühlschrank direkt in das Maul.

5

There is no such rule that would limit the occassions of each case to a maximum of one.

Sie hat ihm aus dem Urlaub geschrieben.

Here you have a dative object and an adverbial of origin that uses the preposition aus which takes dative case.


There's even verbs as abfragen that take two accusative objects, and you could add a modal lassen with its own accusative object, and an adverbial accusative as den ganzen Tag lang and have four accusatives in a row. Without a single preposition involved.

Der Meister lässt den Gesellen den Lehrling den ganzen Tag lang den Prüfungsstoff abfragen.

1
  • Excellent example of a swarm of accusatives!
    – marquinho
    Dec 8, 2023 at 2:59
3

Yes. WEM wurde geschrieben & WOHER wurde geschrieben. Both needs Dative - see Lokale Präpositionen

There is no "Lokative" in German: Wikipedia: Lokativ

Im Germanischen ist der Lokativ vor Beginn der schriftlichen Überlieferung mit dem Dativ zusammengefallen.

1
  • 5
    Du wärst wahrscheinlich erstaunt, wie wenig einem Nichtmuttersprachler die Methode "Frag danach und du kennst den Fall", die jedes Grundschulkind anwendet, wirklich hilft. Nämlich leider gar nicht. Wenn du's nicht "in den Ohren hast", weil du mit der Sprache groß geworden bist, dann weißt du auch nicht, wie du danach fragen sollst.
    – tofro
    Dec 7, 2023 at 18:08
-3

Typologically, the rule which forbids this is agreement. However, German doesn't have strictly obligatory agreement, so dative singular masculine nouns for example carry no case ending. On the other end of the extreme, analytical languages get away without case ending and it still somehow works.

On a sentence level, the two datives are not on the same level of the syntax tree:

Sie hat ihm [einen Brief (aus dem Urlaub)] geschrieben.

That's an accusative object with a dative argument.

Two datives don't seem to possible in such a configuration (I think).

It may be questionable how relevant this is. One could alternatively parse aus dem Urlaub as a separable prefix to the verb, like a prepositional adverb, quite analytical.

She wrote to him from England

NB: cp. Old High German fram, Lat. primus “Zu- grunde liegt eine Ableitung mit dem u. a. Super- lative bildenden Suffix *-mó- von der uridg. Präp. *pro ‚vor‘”; subtext: “Im Aind. werden mittels des betonten Suffixes *-mó- Adjektive von Lokaladverbien in superlativischer Be- deutung abgeleitet;" (EWA: fram).


It is probably not either dative or locative in origin. If it looks like dative, stems of different gender/number follow suit, this may be analogy.

The opposition of prepositions is usually:

  • ins Haus, aus'em Haus,

  • im Haus, außer Haus

The reconstruction of Anatolian, a distantly related branch of Indo-European languages, serves for comparison:

Hitt. and CLuw. andan are connected with Greek ἔνδον ‘in, at home’ and reconstructed as a Proto-Indo-European univerbation of *en dom ‘at home’ (cf. HEG A-K:33, HED A:76f., EDHIL:185 “*h1ndom”, LIPP II:159, Brosch 2014a:364-366).

(Dr. David Sasseville in: The Digital Philological-Etymological Dictionary of the Minor Anatolian Corpus Languages (eDiAna) https://www.ediana.gwi.uni-muenchen.de/dictionary.php?lemma=3443#31 (accessed 2023))

*dom- is the reconstructed stem of dome (Latin dom-us), related to the root of timber and German Zimmermann (“carpenter”).

Corollary: We have to assume that aus'm is correct with /s/ reflecting the sound change s, z, ß < *t < *d (cp. Füße, Latin pedes "feet", ß "ess-zett" a ligature of sz in older spelling). The articles of aus dem, in das, in dem represent a kind of hypercorrection since the proto-language has no articles.

Caution: The regular reconstruction of the preposition is *ut < *ud and there is no extra evidence of **udom that I'm aware of.

The reconstructed Proto-Indo-European root *dem- "to build" is not clearly related to the locative ending, cp. Lat. loc. domī ~ domibus, equivalently English outa, out of (note affricated b > English v, cf. Ger. Liebe "love"), Lithuanian *namè ~ namuosè and Sanskrit dáme ~ dámayoḥ ~ dámeṣu likely representing the original situation (Wiktionary: PIE *dṓm). In particular, is not related to *de "to", cp. into (and Ger. ins, I say).

This theory is woefully incomplete. The main takeaway is that the reconstruction follows from the modern grammar of multiple languages, which is biased by a select few earlier attested, inherited languages, which wildly disagree.


Urlaub is not a place anyway. Derived from erlauben, the etymology is opaque (cp. allow, not leave "vaccation"). As for er-, the rhotic may be due to rhotacism from *s (cf. ich war "I was"). This is the case of where, from *hwaz < *kʷos, *kʷis (Wiktionary: PG *hwar). Hence the correlative question "Woher?" (cp. hin und her "to and fro", hier und da, "mit lokalem r-Suffix gebildet", DWDS/Pfeifet)

This implies, ironically, that ur- is in this case a reflection of aus "out" as in Auslauf (“Möglichkeit sich im freien zu bewegen, spielen, ..." DWDS, probably a narrowed sense of exercise, run, run-out, cf. Collins), cp. Old Frisian ur "out", and potentially related to Hittite u- "go", PIE *h2ew- "out"; difficult to say. -s might be locative (Adams 2014: Tocharian B “nes”; Hackstein 2023 s.v. “s-mobile”, r-Suffix, Pfeifer above).

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.