This sentence appears in Der Anschlag, by S. King, translated by Wolf Bergner,
Ich schätze, letztlich wollte ich wohl etwas, was sich schlecht anfühlte, so notwendig es auch gewesen sein mochte, durch etwas ausgleichen, was sich gut anfühlte.
My question is about this phrase:
so notwendig es auch gewesen sein mochte
Why is this "mochte" and not "mag" or better "möchte"?