English should is actually the subjunctive of the verb to shall — sollen. It's a defective verb in English and only has a few forms.
In German the verb sollen isn't defective and you can indeed use its Konjunktiv II forms the same way as English speakers use should.
Sollte ich Hilfe benötigen, melde ich mich.
Solltest du Hilfe benötigen, melde dich.
Sollte er/sie/es Hilfe benötigen, melde er/sie/es sich.
Sollten wir Hilfe benötigen, melden wir uns.
Solltet ihr Hilfe benötigen, meldet euch.
Sollten sie/Sie Hilfe benötigen, melden sie/Sie sich.
All those phrases but the third person singular one are common. That one would be rather phrased as
Sollte er/sie/es Hilfe benötigen, soll er/sie/es sich melden.
In addition to that, you can do another crazy thing in German. You can use the main verb itself in indicative mood in first position.
Benötige ich Hilfe, melde ich mich.
Benötigst du Hilfe, melde dich.
Benötigt er/sie/es Hilfe, melde er/sie/es sich.
Benötigen wir Hilfe, melden wir uns.
Benötigt ihr Hilfe, meldet euch.
Benötigen sie/Sie Hilfe, melden sie/Sie sich.
This is the same yes-no logic as in indirekte Fragesätze. But it's more common to use sollen in Konjunktiv II mood instead.