Ich verstehe überhaupt nicht, wann man "dies" anstatt "das" gebrauchen muss. Gibt es villeicht darin irgendwelche Gleichartigkeit mit Englisch, wenn man "this" und "it" gebraucht?
2 Answers
You don't have to use dies
. You can, if you want to connotate differently than with das
.
dies
connotates, that it is very specific, what you are referring to.
das
connotates, that it is rather generic or general, what you are referring to.
The similarity to English strikes more in the case of
„dies und das“ = "this and that"
Der Unterschied ist, daß dies spezifischer als das ist; das übersetzt sich zu "the/this/that", während mit dies "the/this/that one (in particular)" gemeint ist.
Folgerichtig muß man dies anstelle von das verwenden, falls ein bestimmtes Objekt zu betonen ist.
dies
nie gebrauchen muss (außer man will sagen, dass mandies
nicht gebrauchen muss) schließt Du aus?