What would be the closest translation to the sentence "I couldn't care less."
It is similar in meaning to
Es ist mir egal.
(It doesn't matter to me)
but I think it's not quite the same. Other suggestions?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Das kümmert mich (überhaupt) nicht.
is even stronger than thekeyofgb’s "Das ist mir (völlig) egal." because it emphasizes that no thoughts will be spend on something while egal can just mean some (passive) half-heartedness.
In an informal context I couldn't care less can also be translated with „Das geht mir am Arsch vorbei!“ or „Darauf scheiße ich!“ but this is extremely rude.
As you have correctly stated:
Es ist mir egal. = It doesn't matter to me.
But the sentence can have other translations:
Es ist mir egal. = I don't mind.
Es ist mir egal. = I don't care.
If you want to increase the proposition
I don't care. by
I couldn't care less., you have in general two possibilities:
Es ist mir [Wortgruppe] egal./
Es ist mir [Wort]egal.e.g.
sowas von egal
Das kümmert mich nicht im geringsten.(Probably the most literal translation.)
Darauf pfeife ich.
Das tangiert mich (nicht mal) peripher.
Almost just a side note but important enough to know as you may encounter it.
Das ist mir egal
is often modified in a way that egal is replaced with a couple of words which actually do not make any sense:
Das ist mir Schnuppe.
Das ist mir Latte.
Das ist mir Wurst.
These three are possibly the most common ones, at least I've encountered any of them several times. But you can place almost anything there. There's even a Facebook group called:
Das ist mir sowas von Hans Sarpei.
Note, this is the name of a football player.
The form "sowas von" is some kind of emphasis, like völlig or absolut.
Eventually, as it hasen't been said yet, something can be piep(s) egal.
Das ist mir sowas von schnurzpiep(s)egal.