A: Why are going to Edgar's ?
B: Just because...
My translation:
A: Wieso gehst du zu Edgar?
B: Nur weil...
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityA: Why are going to Edgar's ?
B: Just because...
My translation:
A: Wieso gehst du zu Edgar?
B: Nur weil...
Yes, you can answer this questions like this:
Nur weil unsere Frauen befreundet sind.
Nur weil is possible and common in the spoken language. allein aufgrund works too and is IMHO more common in written German:
Allein aufgrund des guten Essens.
Happy New Year!
If the answer is "Just because.", without any explanation, you could say (as c.p. wrote):
Einfach so.
This one might imply that there is no specific reason/motiviation (or that you don’t want to tell it):
Nur so.
A little bit cheeky, and often used if someone is asking too much, or if you see no reason why you should answer the question:
Darum.
If you can’t (because you don’t exactly know or you are not allowed to) or don’t want to explain, you could say (it’s probably a bit funny):
Aus Gründen. [because reasons]
If an explanation is avoided:
A : Wieso gehst du zu Edgar?
B : Einfach so.