How would you say "I can't eat spicy food"?
Ich kann kein scharfes Essen essen.
It sounds strange to put two "Essen"s together. Or is it okay? What would be other ways?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityHow would you say "I can't eat spicy food"?
Ich kann kein scharfes Essen essen.
It sounds strange to put two "Essen"s together. Or is it okay? What would be other ways?
It is perfectly correct, but as you say one might want to avoid it. If one does not want to search for a different word for „Essen“ or „essen“ then one can resort to
Ich kann nichts Scharfes essen.
Entirely correct. The one Essen is the noun and essen the verb. You could also use
Ich vertrage kein scharfes Essen.
Essen essen is perfectly correct. However, I'd translate the can't with darf nicht:
Ich darf nichts Scharfes essen.
Ich vertrage nicht is a little bit different to Ich darf nicht:
Ich vertrage nicht means my body has a bad reaction to spicy food.
Ich darf nicht means I am not allowed to eat spicy food.
Both are possible translations - depending on the writer's intentions.