Questions tagged [anglicism]

Anglizismus – Influences of English upon German on a linguistic and a symbolic level

Filter by
Sorted by
Tagged with
14
votes
10answers
1k views

What is the best German translation for the verb phrase “to upgrade software”?

When writing IT German, I try find the balance between using accepted German words (e.g. Festplatte instead of Harddrive even though anyone reading the text would understand Harddrive) but not using ...
3
votes
3answers
229 views

When did “fair” start to be used in German?

One of the characters in the book I'm reading says the following : »Aber Herrmann ist älter und viel größer als ich. Außerdem bin ich erst acht. Das ist nicht fair.« The book is Magus, die ...
3
votes
2answers
231 views

Why are anglicisms used in German language?

What are the reasons for the introduction of new anglicisms into current German? Could someone please summarise the state of the scientific literature on that phenomenon?
25
votes
1answer
50k views

Der, die oder das E-Mail?

Is there an official rule on whether it’s die E-Mail or das E-Mail? I’ve heard people use both, although more commonly the female form.
7
votes
2answers
545 views

Can I use the word “Senior” as part of a job title directly in German?

I prepare my CV in German and I want to say Senior Design Engineer and Senior Engineer. On Stack Exchange, I saw that erfahrener was used for senior. However, on the Internet, mostly, people direct ...
4
votes
2answers
71 views

Geläufige mehrwortige Begriffe mit Adjektiv aus dem Englischen (»Best Practices«, »Daily Soap«, »Open Source«)

Im Deutschen sind einige Begriffe aus dem Englischen geläufig, die aus mehreren Wörtern bestehen, wovon das erste ein Adjektiv ist. Beispiele: Best Practices Daily Soap Open Source Wie muss ...
3
votes
4answers
143 views

Unterschied zwischen Thesenpapier, Handout, Handzettel, Tischvorlage und Handreichung

Auf der Suche nach einem deutschen Wort für den Anglizismus "Handout" bin ich auf die Stichworte "Thesenpapier", "Handreichung", "Handzettel" und "Tischvorlage" gestoßen. Mich würde interessieren, wo ...
2
votes
4answers
188 views

Welches ist die derzeitige Hauptbedeutung des deutschen Wortes 'Girl'?

Der Duden listet Girl, das Bedeutungsübersicht 1. (umgangssprachlich) Mädchen 2. einer Tanzgruppe, einer Revue (1b) angehörende Tänzerin Dieses Wort scheint seit den Zwanziger Jahren in ...
23
votes
6answers
1k views

Why do Germans invent English words for themselves?

I've known about Handy (= mobile phone) for quite some time; I was quite surprised when I first met it but with time I’ve simply gotten used to it. A few days ago however I’ve met another one: ...
27
votes
3answers
2k views

What are German words like Handy and Homeoffice called?

There are some words in German which sound as if they were English foreign words, but have a completely different meaning in English, e.g.: Handy – mobile phone Homeoffice – Working from Home ...
13
votes
2answers
402 views

Warum sagt man “Barkeeper”, obwohl es ungebräuchlich im Englischen ist?

Wie man hier lesen kann, ist die Bezeichnung "barkeeper" im British English fast völlig unbenutzt. Anhand meiner eigenen Erfahrung kann ich auch nur sagen, dass "bartender" viel öfter verwendet wird. ...
10
votes
2answers
1k views

Bedeutung von “zwei Mal mehr” versus “drei Mal so viel”

Mir begegnet oft die Formulierung "zwei Mal mehr", die ich in den jeweiligen Kontexten für sachlich falsch halte. Für mein Verständnis bedeutet "zwei Mal mehr" ein dreifaches des Basiswertes (300 %),...
5
votes
3answers
777 views

How to pronounce Zoe(y), Lucy, Amy and Stella as German names?

I noticed that there are German friends who have such English-like names. I pronounce these names in English as: Zoe(y): ZO-ee, /zoːi/ Lucy: LOO-see, /luːsi/ Amy: AY-mee, /eimi/ Stella: STEL-ə, /...
6
votes
2answers
572 views

»Repository« oder »Repositorium«?

Ich schreibe eine Arbeit über ein zwei wöchiges Programmierprojekt, und zwar auf Deutsch. Ein Problem bei der Dokumentation ist es, falsche Anglizismen zu vermeiden. Welches ist die richtige Form: ...
6
votes
3answers
216 views

War »Komputer« eine forcierte Rechtschreibvariante?

Die vor einigen Jahrzehnten gelegentlich auftauchende Rechtschreibvariante (RSV) Komputer hat sich ja nicht durchsetzen können und gilt mittlerweile als nicht mehr korrekt. War das eine RSV, die ...
5
votes
2answers
298 views

Bindestrich vs. Zusammenschreibung bei Mehrwortanglizismen

Gibt es allgemeine Empfehlungen/Regeln für das Zusammenschreiben oder Setzen eines Bindestrichs für Anglizismen, die aus mehreren Einzelwörtern bestehen? Hängt es eher davon ab, wie sich der ...
4
votes
2answers
2k views

German equivalent of “to twitter” or “to tweet”

I know that German borrows a lot of words from English, but German equivalents are often used, too. Example of such pair of words is downloaden and herunterladen. I wanted to ask whether there is a ...
4
votes
2answers
356 views

Is “technisch gesehen” an anglicism?

As the title says, is the phrase technisch gesehen an anglicism? I'm wondering because, for one, I don't remember this being used so much in the past and, for another, I always think of techniques or ...
9
votes
4answers
523 views

Gibt es kein deutsches Wort für “abstract”?

Heute hat mir ein Schüler erzählt, dass in einer Aufgabe im Deutsch-Abitur verlangt war, einen "abstract" zu erstellen. Mich wundert es, dass in einem Deutsch-Abitur ein englischer Begriff verwendet ...
1
vote
1answer
221 views

What is the right way to concate the term “Big Data” with other german words?

You can find the term Big Data in the german language dictionary Duden. So we can say it's a german word now. As it is a German word, I can concatenate it with other german words. But how? Usually,...
18
votes
3answers
4k views

“Gedownloadet” oder “downgeloadet”?

Windows gibt gerade Ersteres aus nach einem Update. Gibts hier eine grammatikalische Regel, die Windows kennt, aber ich nicht? Intuitiv habe ich bisher immer downgeloadet verwendet, wahrscheinlich ...
23
votes
2answers
452 views

Wann ist die Eindeutschung neuer Lehnworte sachgemäß, wann nicht?

In einem wissenschaftlichen Text soll ein Lehn- oder Zitatwort verwendet werden, das keine deutsche Entsprechung hat. Nach welchen Regeln wird entschieden, ob dieses Wort z. B. nach den Regeln der ...
60
votes
9answers
4k views

Wonach richtet sich das Geschlecht eines Anglizismus?

Wenn ich das Geschlecht eines Anglizismus bestimmen muss, orientiere ich mich an drei Gegebenheiten: Hat das Wort ein echtes Geschlecht (the mare, die Stute)? Welches Geschlecht hat die Übersetzung ...
6
votes
3answers
3k views

Heißt es “online gehen”, “online schalten” oder “online stellen”

nachdem eine Website lokal, also offline entwickelt wurde, setzt man meistens einen Termin für das "Go-Live" fest, den Zeitpunkt, zu dem die Website ins Netz gestellt werden soll. Jetzt frage ich mich,...
14
votes
2answers
598 views

Highscore, die (Feminin)

Eigentlich wollte ich nur nachschlagen, was zum Wort Highscore im Duden steht, doch dann wurde ich überrascht. Dort steht als erstes Ergebnis in der Suche: Highscore, die Im Artikel sehe ich keine ...
29
votes
6answers
18k views

Wie ist die richtige Schreibweise – “geliket”? “geliked”?

Offen gestanden denke ich, dass es eher geliket sein müsste, da deutsche Partizipien gewöhnlich auf t enden, wie z. B. gemacht, getanzt, etc. Dagegen spricht meine Beobachtung, ich habe geliket fast ...
7
votes
3answers
117 views

»Feature« übersetzen oder nicht?

Ist es OK, in einer auf Deutsch verfassten wissenschaftlichen Arbeit, die sich mit Softwareentwicklung befasst, das Wort Feature zu verwenden? Gibt es eine Alternative? Wie könnte es übersetzt werden? ...
7
votes
5answers
543 views

Anglizismen und Wortschöpfung

Wie kann ich Anglizismen im Deutschen entgehen? Als Beispiel soll Computer, Software und Smartphone genannt werden. Ich lerne gerne neue Sprachen, spreche mehrere Sprachen fließend und besitze selbst ...
11
votes
2answers
1k views

Does a spelling mistake in a specialised term deriving from English remain a spelling mistake even though it is “accepted” in specialised language?

In German specialised language, many terms derive from English. I‘d consider the following German specialised terms as inadequate (or even wrong) and would prefer the suggestion in brackets over its ...
5
votes
2answers
171 views

Bringt “Impact” im Deutschen einen semantischen Gewinn?

Der englische Begriff impact hat mehrere Bedeutungen: Zusammenstoß, Einwirkung, Auswirkung, Einfluss, im Zusammenhang mit einer Wirkung auch Macht oder Gewalt. Nach meiner Beobachtung hat sich impact ...
10
votes
2answers
180 views

Losgelöste Appositionen – ein Anglizismus?

In einer Buchrezension lese ich über die Hauptfigur: Die Tochter gestorben, die Ehe gescheitert, meldet er sich für die UNO-Mission. Man versteht zwar den Sinn des Satzes, aber kommt es nur mir ...
10
votes
3answers
836 views

Verschwundene und verschwindende Anglizismen

Im Zusammenhang mit der Theoriebildung über den Gebrauch von Anglizismen ist mir kürzlich der Gedanke gekommen, dass manche Anglizismen wieder aus der Sprache zu verschwinden scheinen. Mein Beispiel ...
13
votes
3answers
254 views

Why is it “sponsern” and not “sponsorn”?

The noun is Sponsor and not Sponser, so why is it sponsern and not sponsorn? Is this because Sponsor is an anglicism? Are there other examples of such strange flexions in the German language?
9
votes
2answers
237 views

Gibt es ein Verb für “Ein Zeichen wird durch seine Escape-Sequenz ersetzt”?

Beim Programmieren (oder LaTeX-Schreiben) müssen manche Zeichen durch Escape-Sequenzen ersetzt werden. Beispiel (in LaTeX): Ich habe 10$. Wird zu Ich habe 10\$. da $ ein für den mathmode ...
6
votes
2answers
750 views

Why in Harry Potter didn't they translate 'Mister' as 'Herr'?

e.g. 'Mister Potter' Shouldn't this have been 'Herr Potter'? Is this a modern thing, English dubbed into German thing or...?