Skip to main content

Questions tagged [business-correspondence]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
2 answers
201 views

Confirming receipt of document in formal email

How do I express confirmation of a document recieved on email in a professional manner? In English the phrase 'well recieved' is quite common if I translate this I was thinking something like 'gut ...
tana's user avatar
  • 43
1 vote
0 answers
175 views

Christmas greetings in German for business contacts [closed]

Could someone help me to correct the following email? Ich wünsche Ihnen von Herzen ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Ich wünsche Ihnen und Ihren Familie Gesundheit, ...
LenaPark's user avatar
2 votes
1 answer
5k views

"Nix" oder "Nichts"?

Jetzt wohne ich in Bayern. Die bayrische Bevölkerung benutzt immer das Wort "nix". Ich vermute, das heißt "nichts", oder? Aber zum Beispiel in Berlin verwendet niemand "nix". Am Anfang habe ich auch "...
Vishva De Zoysa's user avatar
0 votes
3 answers
424 views

How to properly gender the word "Nutzer"?

For men: Ticket wird auf Wunsch des Nutzers geschlossen. For women?!
J. Doe's user avatar
  • 927
2 votes
2 answers
2k views

Wie soll ich es auf Deutsch sagen: "I will get back to you"?

I want to reply to an e-mail sent, later. How can I say this to sender? I saw Ich kehre zurück am 10.10.2020 but "kehren"? why is "werden" not used? Could I use that or do you have any better ...
KnightKronos's user avatar
3 votes
4 answers
592 views

Is there a simpler German saying for "Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile"?

I am writing an e-mail to a potential business partner and want to express how our partnership could benefit the both of us. The above saying by Aristoteles came to mind but it sounds much to ...
Max Fuxjäger's user avatar
0 votes
1 answer
144 views

What is the difference between "Lagenzahl" and "Lagenanzahl"? [duplicate]

In Electronics, what is the difference between Lagenzahl and Lagenanzahl? Lagenzahl has been seen in proposals and Lagenanzahl in product descriptions. Such terms are used by people in the industry.
pot_8O_crusher's user avatar
8 votes
2 answers
1k views

German phrase with vorstellen

My wife applied for a position in a company in Germany and the answer she got from the responsible manager was (direct copy paste): Sehr geehrte Frau XY, können Sie sich kurzfristig hier ...
vlatkovr's user avatar
  • 167
2 votes
2 answers
2k views

How to say “Thank you for being a valued customer”?

I need to say the following in German: Thank you for being a valued customer. I got: Als geschätzter Kunde von [Name der Firma], möchten wir uns bei Ihnen herzlich bedanken. Please advise ...
Giovanna Santaniello's user avatar