Questions tagged [informal]

relating to words or phrases that are marked by the absence of formality or ceremony and that are appropriate to ordinary, casual, or familiar use

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
53 views

Using “wegen” at an reception/information desk to ask for information

would it be correct to use "wegen X" as an equivalent to "for X" at a reception desk. For example "Hi, for the blood test, should I...". Would it be equivalent to "Hallo, wegen dem Bluttest, sollte ...
4
votes
4answers
1k views

Leaving out pronouns in informal conversation

I've seen a few simple sentences leave out an "ich" and go straight to the verb, particularly in very informal conversation or for stylistic reasons. Here are some examples that come to mind: In the ...
5
votes
2answers
273 views

Woher kommt »Bis die Tage«?

Unter Bekannten gibt es die umgangssprachliche Abschiedsfloskel Bis die Tage! Ich bin allerdings nicht sicher, woher sie kommt, denn die Tage ist kein Adverb wie morgen oder bald. Handelt es sich ...
6
votes
2answers
197 views

“Shall we … ?” as a polite-but-informal suggestion : wollen vs. sollen

I often find myself wanting to make a polite-but-informal suggestion like the English "Shall we meet tomorrow?", and not knowing whether to say "Wollen wir uns morgen treffen?" or "Sollen wir uns ...
1
vote
1answer
226 views

“Komm jetzt” vs “Komm schon”

Is there a difference between the two phrases "komm schon" and "komm jetzt"? While, of course, their literal translations differ, I believe they both roughly translate to "come on". I assume they ...
20
votes
6answers
5k views

What would be the way to say “just saying” in German? (Not the literal translation)

The context would be when making a suggestion. For example, if I am with a group of friends and everyone is hungry I could say: "There is a restaurant nearby. Just saying." If me and some friends ...
-1
votes
1answer
329 views

Does “trotzdem/obwohl” look more friendly and informal than “trotz” in this context?

Wie du ja weißt, bin ich zum ersten Mal Ski gefahren. Es hat viel Spaß gemacht, trotz der fürchterlichen Angst, die ich erst vor den Abhängen gehabt habe. Wie du ja weißt, bin ich zum ersten Mal ...
0
votes
1answer
77 views

Can “hoffentlich” be used familiarly and between close friends (in writing) or does it show formality?

For example: Hoffentlich geht es dir zur Zeit besser ? Is it typical in such case or is there a better word.
1
vote
2answers
126 views

What interjections can be used at start of a sentence? [closed]

So I'm a beginner in German and I'm trying to make my speech sound a bit more natural and I was wondering what interjections I might use at the start of a sentence like "Well, ..." or "So, ..." in ...
5
votes
3answers
688 views

What would be an alternative of “poke” to German English speakers? [closed]

I'm facing a problem quite often when speaking in English with Germans. I'm used to say in some situations "Poke you later..." or "Poke me when you're done with this...". I know that better ways ...
2
votes
2answers
5k views

What does the expression: “Du kannst mich mal” mean?

I want to know what this sentence means: Du kannst mich mal.
5
votes
2answers
1k views

Usage of the ur- prefix

From what I understand 'ur-' is used, roughly: to refer to origin, as in 'Urgroßmutter' to strengthen an adjective or adverb, as in 'urschön' (~very beautiful) or 'urplötzlich' (~very quickly) I've ...
3
votes
3answers
240 views

What does the word “Blob” mean, used in German anno 2016? And what's its etymology?

Here's a sentence from a patient speaking to her youth psychiatrist: Weil Sie auf das, was ich sagte, keine Emotion zeigten, nur eine Antwort ausspuckten: Blob. (Source: DIE ZEIT ONLINE, 1 December ...
1
vote
2answers
579 views

German Salutations in Auto-Generated App Emails

I am currently working on an app that sends a multitude of auto-generated emails for things such as the following: Email verification Thanks for verifying your account Some items in your account ...
9
votes
4answers
434 views

Umgangssprachlich eigene Meinung äußern

Wie kann man umgangssprachlich seine eigene Meinung äußern? Ich interessiere mich nur für die Phrasen, bzw. Wörter, die in der Alltagsprache tatsächlich verwendet werden. Mir fallen nur die ...
5
votes
4answers
244 views

»Einen Parameter durchschleifen«

Ich kann in keinem Wörterbuch das Verb durchschleifen finden. Es geht um IT-Umgangssprache. Der Kontext ist: Dann müssten wir den Parameter durchschleifen. Das heißt so was wie durchreichen, ...
8
votes
2answers
1k views

Should a letter to a future host family be formal or informal?

I'm writing a letter to the German family that will be hosting me over the summer, and am wondering if I should refer to them as "Sie" or "ihr"? If I was only talking to my host sister would that be ...
8
votes
1answer
1k views

How to translate “Who’s in?”

I’d like a colloquial translation of Who’s in? a bit like Wer kommt? but less formal.
7
votes
2answers
2k views

How would you say “valid from [a date] onwards”?

I'm not quite sure how to say the following in German, despite googling and looking at dictionaries for a while. Call me (from the 20th onwards) I basically want to tell the recipient of the email ...
5
votes
2answers
490 views

Chatty expression in German

There are chatty expressions in English, like in the middle of a conversation someone says: [Getting angry] Does it work the same in German? as in [sauer werden] Or such a thing isn't used in ...
4
votes
2answers
447 views

German term for 'Frenemy'?

Has a German term for the English word frenemy been developed? I found a definition through Google: Eine Person, die nur vorgibt ein Freund zu sein. I would say this is accurate, however I'm ...
5
votes
2answers
1k views

What is the polite way to ask if I should talk in 'Sie' or 'du' terms with the Person

It frequently happens that I am unsure whether to talk to a person in Sie or du terms. Most of the time, I wait till the person himself gives some hint. Or I talk in Sie. But what is the polite way to ...
9
votes
4answers
891 views

“Ich möchte..” als Antwort auf “Willst du..”?

Jemand hat mich gerade gefragt: "Willst du 'nen Kaffee?". Ich habe ihm geantwortet: "Ja ich will". Eine Dritte hat mich korrigiert: "Du solltest nicht mit ich will antworten, sondern mit ich möchte". ...
5
votes
3answers
552 views

Weniger informeller Ausdruck für “weg-abstrahieren”?

Der Satz A und B sind gute Ansätze, welche aber die Eigenschaft E von der Problemstellung P wegabstrahieren. kommt mir sehr umgangssprachlich vor. Ich würde aber gerne diese Bedeutung mit einer ...