Questions tagged [meaning-in-context]

Bedeutung im Kontext – Nuances and connotations of words, phrases or sentences in a specific context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
33
votes
4answers
6k views

What does “vergeben” relationship status mean?

I see that some people in German-speaking chats have relationship status (Beziehungsstatus) vergeben. What does it mean? Does it mean that a person is forgiven? If so, what does it mean anyway?
4
votes
1answer
136 views

What does Erkenntnisgewissen mean?

In Weyl's Raum. Zeit. Materie.(see here for example) In the introduction one can read (italic and bold is not original) [...] auf die philosophische werde ich nur ganz nebenher eingehen, aus dem ...
1
vote
2answers
187 views

Unterschied zwischen einem konkreten und abstrakten Merkmal

Bei der Interview-Technik 'Laddering' wird bei der Erhebung von Merkmalen, die befragte Probanden in ihren Antworten nennen, zwischen konkreten Merkmalen und abstrakten Merkmalen unterschieden....
7
votes
3answers
252 views

“Ich bin ein bisschen spät dran” Was heißt “dran”?

Was ist der Unterschied zwischen Ich bin ein bisschen spät und Ich bin ein bisschen spät dran? Wenn ich einfach die erste Version benutze, klingt es als würde etwas fehlen?
1
vote
2answers
110 views

Politeness perspective and meaning in context

From the politeness perspective and meaning in context, is the following German statement Würden Sie bereit sein, mit mir ein Gespräch über das Thema zu haben? the same with the English statement:...
12
votes
5answers
5k views

Is there a German “Loot Box”?

There is quite some debate about loot boxes in computer games. In German this term if often not translated. This leads to considerable confusion amongst people who do not play video games where this ...
13
votes
3answers
251 views

“Einmal” als Zusatz zu einer Bitte in Norddeutschland

Ich komme aus dem Süden und in Norddeutschland ist mir aufgefallen, wie oft dort eine Bitte oder Aufforderung mit dem Wort "einmal" eingeleitet wird: Einmal die Fahrscheine bitte. Einmal bitte ...
0
votes
2answers
435 views

Do Germans use the english word “Dear” often?

Do Germans use the English word "Dear"often? Are they being formal or friendly/endearment in texts messages from German friends?
1
vote
1answer
84 views

What is implied by “Lass uns Herzrasen”?

I know it translates directly to "let us heart race" but what is it trying to say? Let's make our hearts race? Let's make our hearts beat faster by doing "something"?
1
vote
2answers
103 views

Mapping forms of “werden” in reported speech to its probable forms in direct speech

This post is on the forms of werden as highlighted in these passages from chapter 'Weg nach Ramses' of Amerika (Der Verschollene) by Frankz Kafka. Vieles erinnerte Karl an seine Heimat und er wußte ...
2
votes
1answer
170 views

“Karl, der seinen Koffer gerade hatte ordnen wollen”

This post is on the meaning of wollen as used in this passage from chapter 'Weg nach Ramses' of Amerika (Der Verschollene) by Frankz Kafka. Es war übrigens keine Zeit, sich darüber auszusprechen, ...
2
votes
2answers
99 views

“falls sie selbst Arbeit bekommen sollten”

This post is on sollte as found in this excerpt from from chapter 'Weg nach Ramses' of Amerika (Der Verschollene) by Frankz Kafka. Sie [Delamarche und Robinson] hatten die Absicht, in das zwei ...
-1
votes
3answers
148 views

Was bedeutet „einmal zu oft“?

Einmal zu oft scheint ein fester Ausdruck zu sein. Die Bedeutung der einzelnen Wörter ist klar, allerdings erschließt sich mir die Bedeutung im Kontext nicht. Ich habe einmal zu oft erfolglos ...
4
votes
1answer
182 views

It went well again

Can the phrase "es läuft wieder gut" be an equivalent to "It went well" in german as in this context ? Ich hatte erst mal Angst davor, aber nach ein paar Trainings läuft es wieder gut, und es hat ...
3
votes
1answer
127 views

Was bedeutet “… nimmt die Hürde mit Bravour”

Ich habe gelesen: "Kamerun nimmt die nächste Hürde mit Bravour". Was bedeutet das (die Hürde nehmen)?
-3
votes
1answer
1k views

How can “Indem” come in the meaning “dass”? [closed]

I have made a reasearch about this word and found it can mean "dass". How could it be used in this meaning? Please give examples. Thanks in advance.
6
votes
3answers
137 views

“es waren dies eine Taschenbibel, …”

The question is on dies as highlighted in this sentence from Amerika (Der Verschollene) by Franz Kafka. Beim Hervorsuchen einiger Gegenstände, die zuunterst lagen – es waren dies eine Taschenbibel, ...
4
votes
4answers
120 views

„Zahl der {etwas Negatives} rückläufig”. Gewachsen oder vermindert?

Auf der taz sah ich den folgenden Titel: Zahl der Hinrichtungen rückläufig (taz.de) Rückläufig beschreibt beides: die Entwicklung eines kleinerwerdenden Maßes aber auch (in diesem Fall ...
3
votes
2answers
151 views

Worin unterscheiden sich „über“ und „durch“?

In einer Lückentextübung hätte ich in folgenden Sätzen durch eingetragen, doch über wird als korrekte Lösung angegeben. Könnte mir bitte jemand erklären, warum über hier korrekt, und durch falsch ist?...
3
votes
2answers
151 views

Understanding “solltest du Fragen haben”

I got the following e-mail from my teacher: Hallo, hier die Korrektur, solltest du Fragen haben, können wir am Donnerstag darüber sprechen. Schönen Tag und bis morgen! I fail to ...
0
votes
2answers
85 views

Geh jedem Streit aus dem Weg! [closed]

What is the meaning of the phrase and in which situation can it be used? Geh jedem Streit aus dem Weg! In my opinion this is comparable with the advice: Stay out of trouble!
2
votes
3answers
217 views

über die Straße gehen vs die Straße überqueren

Haben die folgenden Sätze die gleiche Bedeutung? Ich gehe über die Straße. Ich überquere die Straße. Laut vielen Wörterbüchern scheint es so.
0
votes
2answers
178 views

Wie werden die Wörter »leider« und »unglücklicherweise« verwendet?

Ich weiß nicht, wie die Wörter »leider« und »unglücklicherweise« benutzt werden. Können Sie das bitte mit Beispielen erklären? Gibt es einen Unterschied zwischen »unglücklicherweise« und »...
5
votes
3answers
237 views

Use of “gehen” and “laufen” with animals

I said this in a conversation: Die Katze ist in die Küche gegangen. and was told this sounds odd in German, almost as if the cat were a human carrying an umbrella or something, according to one ...
1
vote
4answers
261 views

“Flickenteppich” - Bedeutung im Kontext

Aus aktuellen Nachrichten: Die Entscheidung hat Signalwirkung für viele andere Städte, deren Luft zu stark mit Stickoxiden belastet ist. Sie sieht Übergangsfristen und eine phasenweise Einführung ...
6
votes
4answers
317 views

einen Pflock einschlagen

Could anyone explain me, how should I understand the expression "einen Pflock einschlagen"? Of course, I mean something more then just hammering the peg. Like in this sentence: Österreichs neuer ...
1
vote
1answer
89 views

Meaning of sentence with non-obvious translation

From EasyReaders version of "Der Gasmann": Es ist eine schöne Frau, wie sie ein Gericht nicht jeden Tag zu sehen bekommt. This sentences refers to the moment when a woman turns up at the trial ...
1
vote
2answers
102 views

Meaning of in vorauseilendem Gehorsam and exorzieren?

Ohne seine Protagonistin blosszustellen, macht er nachvollziehbar, wie Elizabeths ausgeprägtes Pflichtgefühl öfter in totalitär anmutende Pflichterfüllung kippt. Ihre eingeschränkte ...
11
votes
4answers
4k views

What does “die Augen aufschlugen” mean?

Native English speaker here, trying to learn more German by reading Harry Potter und der Stein der Weisen, and I came across this sentence: Als Mr. und Mrs. Dursley an dem trüben und grauen ...
12
votes
2answers
2k views

In what context would one use “Ich drück' dich”?

Is it a common way to say goodbye? I understand it is informal, but what would be an appropriate situation/context for using it?
1
vote
1answer
101 views

Welcher Satz ist richtig und Warum? [closed]

Welcher Satz ist richtig und Warum? Sie hat Magengeschwür, wodurch Blutdruckanstieg und Störungen im Urogenitalsystem verursacht wird. Sie hat Magengeschwür, was ihr Blutdruckanstieg und ...
1
vote
1answer
464 views

What are the main meanings of “Bescheid”? [closed]

My dictionary gives me that "Bescheid" means "decision" , "notification" and "information" The one word seems to have different meanings in different contexts. Why is that, and how can I tell them ...
8
votes
6answers
1k views

How to translate “condition”?

My dictionary says that the meaning of condition is "Zustand" and "Bedingung" but I do not know when to take which. E.g. how can I say: Yes, but in one condition. and He is in a good ...
6
votes
1answer
1k views

Korrekte Aussprache von 'van Gogh'

In einer englischen Panelshow wurde große Freude erzeugt durch die Frage nach der 'korrekten' Aussprache des Namens des Malers Vincent van Gogh. In der deutschen Wikipedia steht: [ɡɔx, niederländisch ...
1
vote
1answer
249 views

What is the difference between warnen and verwarnen? [closed]

Im Fußball verwarnt der Schiedsrichter die Spieler bei einem Foul mit gelber Karte. Die Wettervorhersage warnte vor Gewittern mit Hagel.
2
votes
1answer
158 views

Tipp/Stopp im Deutschen, aber Tip/Stop im Englischen?

Wenn man nach den oben gennaten Wörtern sucht, überschlagen sich die Suchergebnisse, also frage ich einfach mal direkt. Seit der neuen Rechtschreibung hat sich das Wort Tipp mit zwei 'p' im Duden ...
8
votes
1answer
198 views

What does 'Nummer' refer to in “Auf Nummer sicher gehen”?

What does 'Nummer' refer to in "Auf Nummer sicher gehen"? I understand that this phrase means something like the english expression "to play it on the safe side" meaning, when faced with a choice, to ...
5
votes
5answers
668 views

Frontend oder Front-End

Ich finde mehrere Bedeutungen und mehrere Schreibweisen für das Front(-)End. Würde ich das Wort im Duden finden, bräuchte ich natürlich nicht zu fragen, aber in diesem Fall, wo wir wieder in der IT ...
1
vote
2answers
1k views

How to say “watch an opera”, “watch a concert” and “admire the architecture”?

Would someone advise me on how to say the above? I have a text here: Die Semperoper ist eines der besten Opernhäuser in Deutschland, mit ihrer schönen Architektur und den brillanten Opern der ...
1
vote
5answers
445 views

“der Arm der See” – what does it mean? Is it really “the ass”?

I cannot understand the meaning of the word Arm in the sentence: ... die Sonne...bereit war, in dem unendlichen Arm der Südsee zu verschwinden source, p. 241 Der Arm, according to the ...
2
votes
2answers
464 views

What is the meaning expression “Haare auf den Zähnen”?

In translating-interpreting Berlinerisch German to English text I came across the expression "Haare auf den Zähnen" in a paragraph about what the author describes as need of early Berliners -- who ...
6
votes
1answer
245 views

Is “kämpfen mit” equal to “kämpfen gegen”?

Ich kämpfe mit den Freunden. Does this mean that I fight against my friends or not? Or it's context dependant? Can I say the following? Ich kämpfe mit den Freunden gegen die Feinde. Does it mean ...
7
votes
2answers
151 views

Reiten + sein oder haben

Was bedeuten diese zwei Sätze: Sie ist seit 5 Jahren geritten oder Sie hat seit 5 Jahren geritten? Für mich sagt der zweite Satz, dass die Frau seit 5 Jahren die Fähigkeit Reiten besitzt und der ...
1
vote
2answers
235 views

Can “Wie interessant!” also be sarcastic?

Does the expression "Wie interessant!" in German always mean concernment and genuine interest, or it can also be interpreted sarcastically, like the English analogue "How interesting!"? If this is ...
2
votes
2answers
121 views

Bei einer jährlichen Prämie handelt sich um eine freiwillige Leistung, auf die kein Rechtsanspruch besteht

Bei einer jährlichen Prämie handelt sich um eine freiwillige Leistung, auf die kein Rechtsanspruch besteht. I understand the translation .... I just did not understand the construction of the ...
1
vote
1answer
110 views

What does “Vorderschienen” and “Erhebungen” in this sentence about beetles mean?

Isa wies auf das fünfzackige Kopfschild sowie auf die obersten Erhebungen der fingerförmig gezahnten Vorderschienen des Käfers. I can’t find a definition for Vorderschienen. I’m also a bit fuzzy on ...
10
votes
2answers
1k views

Bedeutung von “zwei Mal mehr” versus “drei Mal so viel”

Mir begegnet oft die Formulierung "zwei Mal mehr", die ich in den jeweiligen Kontexten für sachlich falsch halte. Für mein Verständnis bedeutet "zwei Mal mehr" ein dreifaches des Basiswertes (300 %),...
2
votes
2answers
362 views

“Für” vs “gegen” to mean “to prevent/eliminate (sth)”

In English, it is common to use the preposition “for” in situations where the intended meaning is “to prevent/eliminate (something)” (e.g. “I took a pill for the pain.”). In German, it seems to me ...
-1
votes
2answers
153 views

Bedeutung von “Gestatten,…” [closed]

Gestatten, mein Name ist Cox (Name eines Romans) Mein Erfolg hat viele Väter. Gestatten, der Papst /Aus einem aufklärenden Video über das HIV-Virus/ Was möchte der Sprecher dabei ausdrücken?
1
vote
2answers
126 views

Does it make sense to use the term “beide zusammen” in poetry?

I just learned from an answer to this question that one should not use a construction like "beide zusammen" in normal conversation because it is awkward. But some years ago, I attempted a German ...