Questions tagged [modal-particle]
Modalpartikel, Abtönungspartikel – For questions concerning modal particles such as "aber", "doch", "eben", "halt", "ja", "mal", "schon", ...
57
questions
0
votes
1
answer
81
views
Using Partizip 2 as Modalpartikel?
Daher gilt es als ausgenommen höflich, sich vor Betreten einer Wohnung, in der man sich voraussichtlich länger aufhalten wird, nach den Regeln des Hauses zu erkundigen und gegebenenfalls auch eigene ...
1
vote
1
answer
112
views
„Ein bisschen Kleber und das wird schon“
I am told that this translates as, “A little glue and it’ll be fine.” I know „schon“ can function both as an adverb meaning “already” and as a modal particle meaning “indeed” in the context of ...
1
vote
2
answers
101
views
weird usage of "von wegen"
Komm mir jetzt nicht von wegen!
I studied the meanings of "von wegen" on DWDS.de and I still didn't grasp what this means. Plz help.
0
votes
1
answer
55
views
Is this a modal particle before a konjunktion?
Aber er war nicht der Mann, der sofort um Hilfe rief, nur weil er etwas Seltsames in der Nacht wahrgenommen hatte, was genauso gut eine Täuschung sein konnte.
Is the reason why nur here can sit ...
2
votes
2
answers
125
views
komische Bedeutung von "erst"
Jetzt tue ich es erst recht!
Wie muss es dort erst aussehen!
Diese zwei Beispiele stammen aus dem DWDS.de und leider bin ich nicht in der Lage, sie völlig zu verstehen. Auf DWDS steht, dass »erst« ...
7
votes
1
answer
144
views
„Puh! Da waren die beiden aber erleichtert!"
I'm struggling to understand the meaning of the phrase:
Puh! Da waren die beiden aber erleichtert!
I found that "aber" is sometimes used to express emotional involvement, and "Da"...
3
votes
6
answers
262
views
"Jetzt" als Bezug auf die Vergangenheit?
In diesem Video, das die Schnitzelzubereitung betrifft, sagt der Typ bei 4:25:
Wir haben ja hier die Schnitzel, die haben wir jetzt einfach im
Supermarkt so gekauft.
Was bedeutet "jetzt" ...
6
votes
6
answers
412
views
Meaning of 'schon' in a response
Consider the following exchange:
A: Das Getränk hat dir wohl nicht so gut geschmeckt?
B: Prinzipiell war es schon gut.
I am wondering about the meaning of "schon" in this sentence. Does it ...
3
votes
1
answer
190
views
Position of Modal Particles in Sentence
I have gone over many website and youtube videos, and while all of them tell me the different modal partikels and the meanings, I have yet to find one which explains where I should insert them in a ...
2
votes
1
answer
117
views
"Ich werde noch heute den Arzt anrufen." or "Noch im Mai hat sie ihre Dissertation abgegeben."; what is suggested by the usage of 'noch' here?
Ich werde noch heute den Arzt anrufen.
Noch im Mai hat sie ihre Dissertation abgegeben.
These are from Hammer's German Grammar and Usage 4th Edition p203, where it is noted that this way of using '...
0
votes
1
answer
89
views
Can "alles" be used as modal particle?
Was kann man alles am "Büdchen" kaufen?
What does "alles" mean here? Is it used as a modal particle?
1
vote
1
answer
112
views
Modal particles/adverbs with imperatives
I'm trying to understand the different meanings of bitte, mal, einmal and doch when used in requests or commands. My understanding is that both bitte and mal soften a request, with bitte corresponding ...
2
votes
1
answer
130
views
Difference between "eigentlich" and "ja eigentlich"
"Ich gehe ja eigentlich nicht gern ins Theater..."
I came across this sentence and I couldn't understand why "ja" is used in here. I mean the meaning is same with or without "...
2
votes
3
answers
260
views
Position of "ja doch" - before or after the subject?
Is there any difference between the following sentences? Does the position of "ja doch" matter?
(a)...weil ja doch zwei Cellisten in diesem Hotel abgestiegen sind.
(b)...weil zwei Cellisten ...
0
votes
1
answer
144
views
Verneinung vor einer modalen Angabe
Ich habe im Internet gelesen, dass das Wort "nicht" vor modalen Angaben gestellt werden sollte.
Zum Beispiel:
Ich sehe nicht gerne fern.
Ich habe Zweifel, ob bei Fällen wie im Beispiel der ...
3
votes
2
answers
154
views
How is schon being used here?
These lines are from a Die Chefin episode:
Gustav: Macht nicht viel Sinn, Maik Grasser zu entführen. Der kann keine Million Lösegeld zahlen.
Greta: Kay Weber schon.
What does schon mean in this ...
0
votes
4
answers
434
views
What is the use of “halt” here?
Deswegen kaufe ich halt gern alles im Supermarkt.
That's why I like to buy everything in the supermarket.
If I am not wrong, the sentence still has same meaning without using halt. Why is it used ...
-1
votes
1
answer
107
views
Nein, so doch nicht!—No, not at all! [closed]
Is this the most accurate English translation? Is it accurate at all?
0
votes
2
answers
332
views
Participles as adjective? with "zu"?
I try to say all I know on this issue, please mention my mistakes:
well, generally i know we can use participles are adjective:
1) participle 2 as adjective:
1a) it can make PASSIVE adjective with ...
11
votes
7
answers
3k
views
Das ist ja wohl nicht dein Ernst - meaning of particle "ja"
In the sentence:
Das ist ja wohl nicht dein Ernst.
Does "ja" mean "as we all know" (i.e., expresses lack of astonishment) (Duden 3a) or expresses astonishment (Duden 3b)? Both meanings seem ...
1
vote
2
answers
402
views
Was bedeutet "nun" in diesem Satz?
Guten Tag,
ich verstehe nicht, warum "nun" im folgenden Satz verwendet wurde.
"Neuere Ergebnisse haben nun ergeben, dass Handysucht körperliche Symptome hat."
Das Verb bezieht sich auf die ...
3
votes
1
answer
86
views
Wo er nur bleibt
Frankie unsichtbar (book by Zoran Drvenkar and Martin Baltscheit):
Als Frankie wieder wach wird, ist es schon dunkel. Er bekommt jetzt doch ein wenig Angst. Es ist spät, seine Mutter und seine Oma ...
1
vote
1
answer
152
views
Meaning and position of mal
A recent Slow German Podcast begins with the sentence,
Es wird Zeit, dass ich Euch mal wieder etwas aus dem deutschen Fernsehen empfehle.
My question is regarding the word "mal". I believe it is ...
2
votes
2
answers
1k
views
On "wohl" in an example sentence
What does wohl mean in the following sentence?
Es wird wohl leider nicht zum Bestehen reichen.
Does it mean that it won't be enough to pass? Or maybe or probably it won't be enough to pass?
So, ...
3
votes
1
answer
249
views
Wie kann man zwischen AUCH[Adverb] und AUCH[Modalpartikel] unterscheiden?
Mir fällt es immer schwer, zwischen auch [Adverb] und auch [Modalpartikel] zu unterscheiden. Zum Beispiel, ziehen wir mal diesen Satz aus dem Duden in Betracht:
"Darf er das auch tun?"
Ohne den ...
3
votes
1
answer
139
views
Modal particles in Academic writing
I've learned that modal particles (doch, schon, ja, ...) usually have little meaning in terms of adding detail and information to a sentence. They tend to make sentences more lengthy without adding ...
2
votes
2
answers
457
views
Eben und halt, was ist der Unterschied?
Im Sinne von "just", wenn es einen Unterschied gibt. Are there situations or connotations particular to either?
2
votes
3
answers
275
views
At which level does one typically learn modal particles?
I'm currently learning German A2.1 and I find the concept of the modal particles (doch, ja, nun einmal, eben, etc.) very interesting.
Is there a standard level at which these will be 'actively' ...
7
votes
2
answers
450
views
Looking for extensive discussion of German modal particles
One example of such a modal particle is mal in
Schau mal.
Another example is denn in
Was soll denn das?
Spoken German is awash in such modal particles. My question about them is always the ...
16
votes
2
answers
12k
views
What's the difference between "noch" and "immer noch?"
From what I got, the sentence Sie isst immer noch is translated to She's still eating.
I get what each word in the sentence translates to:
Sie -> She
isst -> eats/is eating
immer -> ...
9
votes
3
answers
23k
views
Is it rude/weird to say only "danke" instead of "danke schön"?
In English it's quite normal to simply say "thanks" in daily conversations with strangers. However, in Germany I've mostly heard "danke schön" being said and have seldom heard just "danke", though I ...
0
votes
1
answer
237
views
when would you use this structure?
is this how you make a past tense of a modal verb and if not what is this?
ich habe ... sollen.(is it the perfect past tense(would it mean I should have))
what is the difference between man sollst ...
0
votes
1
answer
486
views
Die Bedeutung von "nur mal so"
Warum lachst Du
oder lachst Du nur mal so
warum weinst Du
oder weinst Du nur mal so
Ich stolper durch die Straßen
und bin total verwirrt
selbst wenn Du Brötchen holst
bin ich schon ...
22
votes
2
answers
1k
views
Why does German have so many modal particles in comparison to other languages?
Fluent spoken German is often interspersed with lots of modal particles (e.g. "eben", "halt", "wohl") while other languages seem to lack these particles entirely, thus confusing learners and ...
2
votes
4
answers
833
views
How to make question sentences in modal verbs
How can I turn the sentence
Ich habe das nicht machen können.
to a question? And In which situations would I use
Ich habe machen gewollt?
6
votes
3
answers
350
views
„Was ist bitte daran hübsch?“ – Funktion von „bitte“
Ich verfolge in einem anderen Forum einen Shitstorm, der mit der Frage „Was ist bitte daran hübsch?“ unter einem Bild startet.
Im Laufe der Diskussion hat sich jetzt rausgestellt, dass der Poster ...
4
votes
2
answers
668
views
What does “aber” mean in this context? [duplicate]
What does “aber” mean in English in the following sentence?
Das habe ich aber nicht bestellt.
That's not what I ordered.
2
votes
1
answer
1k
views
What does "doch sicher" mean? [duplicate]
I know that doch means surely and sicher means sure. Could you please explain more about the collocation doch sicher in the following example?
What exactly does doch sicher mean?
Sabine, du kennst ...
1
vote
1
answer
241
views
The grammar construction of "weiß überhaupt nicht"
weiß überhaupt nicht
(There was no Ich in the original text, I assume because it is a continuation of a sentence which initially starts with “Ich weiß nicht”).
Is there an object in this sentence? ...
12
votes
2
answers
1k
views
When to use the word "mal"? How does it change the meaning?
When do we use the word mal after a verb? Does it change the meaning?
For example: what is the difference between the following sentences.
Guck mal. Frag mal.
Guck. Frag.
5
votes
3
answers
974
views
"Ich bin doch nicht ..." vs "Ich bin ja nicht ..."?
Inspired by a German pastiche of Sherlock Holmes:
Watson: Hören Sie das auch?
Holmes: Ich bin ja nicht taub.
What if we replace "ja" with "doch":
Holmes: Ich bin doch nicht taub....
6
votes
1
answer
243
views
Idiomatic usage of “müssen”
I’m watching “Deutschland 83”, and one of the characters said “Du musst geh nach Berlin”, which confused me because I had always learned that modal verbs always kicked the second verb to the end of ...
6
votes
2
answers
1k
views
Meaning of the phrase: "Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee"
I am a beginner at German learning. I found this line of dialog in the book "Schritte International 1":
Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee!
What does it mean exactly?
I looked up the ...
2
votes
4
answers
2k
views
How is “mal” used alone
I don’t understand the meaning and usage of mal in this sentence:
Zuerst will ich mal mein Deutsch verbessern.
What of a difference would it make if there would be no mal?
5
votes
5
answers
853
views
How to translate "aber" in a negative question?
Deine Schwester wohnt aber nicht in Kiel, oder?
I would suggest that it means "Your sister doesn't live in Kiel, right?".
But the aber is a real pain. I looked everywhere on the Internet and nothing ...
0
votes
2
answers
307
views
Unterscheidung zwischen "auch" als Modalpartikel und als logische Verknüpfung
Modalpartikeln wie denn, ja, wohl, schon, aber, allerdings, eigentlich, natürlich, auch etc. (auch Rede-, Abtönungs- oder Einstellungspartikel genannt) haben im entsprechenden Kontext im Deutschen ...
7
votes
1
answer
3k
views
Using doch to emphasize a negative reply
I stumbled upon this while looking up the usage of doch in "Hammer's German Grammar and Usage" (fourth ed), and the subsequent examples are from there. I am familiar with the use of doch for ...
19
votes
6
answers
3k
views
How can I translate the adverb "doch" in sentences?
What is the difference between "Dann mach doch das Fenster zu" and "Dann mach das Fenster zu"?
Further examples:
Ich fahre doch nur 90.
Sieh doch im Korb nach.
4
votes
2
answers
3k
views
Wahrscheinlich vs. wohl
Er hat wohl Recht über die Zu-Wortstellung.
He is probably right about the zu-construction.
Wo ging er hin? - Er ging wahrscheinlich in die Kneipe, um einen heben.
Where did he go? - He probably went ...
3
votes
3
answers
2k
views
How would you translate "but still" into German?
Es gab keinen Kaffee mehr, aber noch fragte er nach einer Tasse.
There was no more coffee, but still he asked for another cup.
Does aber noch fit the context?