Questions tagged [modal-particle]

Modalpartikel, Abtönungspartikel – For questions concerning modal particles such as "aber", "doch", "eben", "halt", "ja", "mal", "schon", ...

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
81 views

Using Partizip 2 as Modalpartikel?

Daher gilt es als ausgenommen höflich, sich vor Betreten einer Wohnung, in der man sich voraussichtlich länger aufhalten wird, nach den Regeln des Hauses zu erkundigen und gegebenenfalls auch eigene ...
tryst with freedom's user avatar
1 vote
1 answer
112 views

„Ein bisschen Kleber und das wird schon“

I am told that this translates as, “A little glue and it’ll be fine.” I know „schon“ can function both as an adverb meaning “already” and as a modal particle meaning “indeed” in the context of ...
Mark Featherstone's user avatar
1 vote
2 answers
101 views

weird usage of "von wegen"

Komm mir jetzt nicht von wegen! I studied the meanings of "von wegen" on DWDS.de and I still didn't grasp what this means. Plz help.
Mario Bedon's user avatar
  • 2,659
0 votes
1 answer
55 views

Is this a modal particle before a konjunktion?

Aber er war nicht der Mann, der sofort um Hilfe rief, nur weil er etwas Seltsames in der Nacht wahrgenommen hatte, was genauso gut eine Täuschung sein konnte. Is the reason why nur here can sit ...
Srmuiel's user avatar
  • 317
2 votes
2 answers
125 views

komische Bedeutung von "erst"

Jetzt tue ich es erst recht! Wie muss es dort erst aussehen! Diese zwei Beispiele stammen aus dem DWDS.de und leider bin ich nicht in der Lage, sie völlig zu verstehen. Auf DWDS steht, dass »erst« ...
Mario Bedon's user avatar
  • 2,659
7 votes
1 answer
144 views

„Puh! Da waren die beiden aber erleichtert!"

I'm struggling to understand the meaning of the phrase: Puh! Da waren die beiden aber erleichtert! I found that "aber" is sometimes used to express emotional involvement, and "Da"...
Lazarus Frost's user avatar
3 votes
6 answers
262 views

"Jetzt" als Bezug auf die Vergangenheit?

In diesem Video, das die Schnitzelzubereitung betrifft, sagt der Typ bei 4:25: Wir haben ja hier die Schnitzel, die haben wir jetzt einfach im Supermarkt so gekauft. Was bedeutet "jetzt" ...
cruthers's user avatar
  • 1,019
6 votes
6 answers
412 views

Meaning of 'schon' in a response

Consider the following exchange: A: Das Getränk hat dir wohl nicht so gut geschmeckt? B: Prinzipiell war es schon gut. I am wondering about the meaning of "schon" in this sentence. Does it ...
Benno's user avatar
  • 163
3 votes
1 answer
190 views

Position of Modal Particles in Sentence

I have gone over many website and youtube videos, and while all of them tell me the different modal partikels and the meanings, I have yet to find one which explains where I should insert them in a ...
tryst with freedom's user avatar
2 votes
1 answer
117 views

"Ich werde noch heute den Arzt anrufen." or "Noch im Mai hat sie ihre Dissertation abgegeben."; what is suggested by the usage of 'noch' here?

Ich werde noch heute den Arzt anrufen. Noch im Mai hat sie ihre Dissertation abgegeben. These are from Hammer's German Grammar and Usage 4th Edition p203, where it is noted that this way of using '...
shintuku's user avatar
  • 191
0 votes
1 answer
89 views

Can "alles" be used as modal particle?

Was kann man alles am "Büdchen" kaufen? What does "alles" mean here? Is it used as a modal particle?
Ambika Jangir's user avatar
1 vote
1 answer
112 views

Modal particles/adverbs with imperatives

I'm trying to understand the different meanings of bitte, mal, einmal and doch when used in requests or commands. My understanding is that both bitte and mal soften a request, with bitte corresponding ...
RDBury's user avatar
  • 10.7k
2 votes
1 answer
130 views

Difference between "eigentlich" and "ja eigentlich"

"Ich gehe ja eigentlich nicht gern ins Theater..." I came across this sentence and I couldn't understand why "ja" is used in here. I mean the meaning is same with or without "...
Ambika Jangir's user avatar
2 votes
3 answers
260 views

Position of "ja doch" - before or after the subject?

Is there any difference between the following sentences? Does the position of "ja doch" matter? (a)...weil ja doch zwei Cellisten in diesem Hotel abgestiegen sind. (b)...weil zwei Cellisten ...
MYKD's user avatar
  • 71
0 votes
1 answer
144 views

Verneinung vor einer modalen Angabe

Ich habe im Internet gelesen, dass das Wort "nicht" vor modalen Angaben gestellt werden sollte. Zum Beispiel: Ich sehe nicht gerne fern. Ich habe Zweifel, ob bei Fällen wie im Beispiel der ...
Lalo's user avatar
  • 747
3 votes
2 answers
154 views

How is schon being used here?

These lines are from a Die Chefin episode: Gustav: Macht nicht viel Sinn, Maik Grasser zu entführen. Der kann keine Million Lösegeld zahlen. Greta: Kay Weber schon. What does schon mean in this ...
user44591's user avatar
  • 4,352
0 votes
4 answers
434 views

What is the use of “halt” here?

Deswegen kaufe ich halt gern alles im Supermarkt. That's why I like to buy everything in the supermarket. If I am not wrong, the sentence still has same meaning without using halt. Why is it used ...
Noisha Studieren's user avatar
-1 votes
1 answer
107 views

Nein, so doch nicht!—No, not at all! [closed]

Is this the most accurate English translation? Is it accurate at all?
Abstract's user avatar
0 votes
2 answers
332 views

Participles as adjective? with "zu"?

I try to say all I know on this issue, please mention my mistakes: well, generally i know we can use participles are adjective: 1) participle 2 as adjective: 1a) it can make PASSIVE adjective with ...
orodeous's user avatar
  • 543
11 votes
7 answers
3k views

Das ist ja wohl nicht dein Ernst - meaning of particle "ja"

In the sentence: Das ist ja wohl nicht dein Ernst. Does "ja" mean "as we all know" (i.e., expresses lack of astonishment) (Duden 3a) or expresses astonishment (Duden 3b)? Both meanings seem ...
Alan Evangelista's user avatar
1 vote
2 answers
402 views

Was bedeutet "nun" in diesem Satz?

Guten Tag, ich verstehe nicht, warum "nun" im folgenden Satz verwendet wurde. "Neuere Ergebnisse haben nun ergeben, dass Handysucht körperliche Symptome hat." Das Verb bezieht sich auf die ...
Bornak's user avatar
  • 25
3 votes
1 answer
86 views

Wo er nur bleibt

Frankie unsichtbar (book by Zoran Drvenkar and Martin Baltscheit): Als Frankie wieder wach wird, ist es schon dunkel. Er bekommt jetzt doch ein wenig Angst. Es ist spät, seine Mutter und seine Oma ...
davidpolygoth's user avatar
1 vote
1 answer
152 views

Meaning and position of mal

A recent Slow German Podcast begins with the sentence, Es wird Zeit, dass ich Euch mal wieder etwas aus dem deutschen Fernsehen empfehle. My question is regarding the word "mal". I believe it is ...
user avatar
2 votes
2 answers
1k views

On "wohl" in an example sentence

What does wohl mean in the following sentence? Es wird wohl leider nicht zum Bestehen reichen. Does it mean that it won't be enough to pass? Or maybe or probably it won't be enough to pass? So, ...
Boya Wang's user avatar
3 votes
1 answer
249 views

Wie kann man zwischen AUCH[Adverb] und AUCH[Modalpartikel] unterscheiden?

Mir fällt es immer schwer, zwischen auch [Adverb] und auch [Modalpartikel] zu unterscheiden. Zum Beispiel, ziehen wir mal diesen Satz aus dem Duden in Betracht: "Darf er das auch tun?" Ohne den ...
TheSith's user avatar
  • 209
3 votes
1 answer
139 views

Modal particles in Academic writing

I've learned that modal particles (doch, schon, ja, ...) usually have little meaning in terms of adding detail and information to a sentence. They tend to make sentences more lengthy without adding ...
ChocolateOverflow's user avatar
2 votes
2 answers
457 views

Eben und halt, was ist der Unterschied?

Im Sinne von "just", wenn es einen Unterschied gibt. Are there situations or connotations particular to either?
user5389726598465's user avatar
2 votes
3 answers
275 views

At which level does one typically learn modal particles?

I'm currently learning German A2.1 and I find the concept of the modal particles (doch, ja, nun einmal, eben, etc.) very interesting. Is there a standard level at which these will be 'actively' ...
Neil Tarrant's user avatar
7 votes
2 answers
450 views

Looking for extensive discussion of German modal particles

One example of such a modal particle is mal in Schau mal. Another example is denn in Was soll denn das? Spoken German is awash in such modal particles. My question about them is always the ...
kjo's user avatar
  • 3,485
16 votes
2 answers
12k views

What's the difference between "noch" and "immer noch?"

From what I got, the sentence Sie isst immer noch is translated to She's still eating. I get what each word in the sentence translates to: Sie -> She isst -> eats/is eating immer -> ...
Bonnibel's user avatar
  • 433
9 votes
3 answers
23k views

Is it rude/weird to say only "danke" instead of "danke schön"?

In English it's quite normal to simply say "thanks" in daily conversations with strangers. However, in Germany I've mostly heard "danke schön" being said and have seldom heard just "danke", though I ...
xji's user avatar
  • 1,631
0 votes
1 answer
237 views

when would you use this structure?

is this how you make a past tense of a modal verb and if not what is this? ich habe ... sollen.(is it the perfect past tense(would it mean I should have)) what is the difference between man sollst ...
SRawes's user avatar
  • 103
0 votes
1 answer
486 views

Die Bedeutung von "nur mal so"

Warum lachst Du oder lachst Du nur mal so warum weinst Du oder weinst Du nur mal so Ich stolper durch die Straßen und bin total verwirrt selbst wenn Du Brötchen holst bin ich schon ...
DerPolyglott33's user avatar
22 votes
2 answers
1k views

Why does German have so many modal particles in comparison to other languages?

Fluent spoken German is often interspersed with lots of modal particles (e.g. "eben", "halt", "wohl") while other languages seem to lack these particles entirely, thus confusing learners and ...
Arminius's user avatar
  • 917
2 votes
4 answers
833 views

How to make question sentences in modal verbs

How can I turn the sentence Ich habe das nicht machen können. to a question? And In which situations would I use Ich habe machen gewollt?
Semih Köse's user avatar
6 votes
3 answers
350 views

„Was ist bitte daran hübsch?“ – Funktion von „bitte“

Ich verfolge in einem anderen Forum einen Shitstorm, der mit der Frage „Was ist bitte daran hübsch?“ unter einem Bild startet. Im Laufe der Diskussion hat sich jetzt rausgestellt, dass der Poster ...
Iris's user avatar
  • 8,527
4 votes
2 answers
668 views

What does “aber” mean in this context? [duplicate]

What does “aber” mean in English in the following sentence? Das habe ich aber nicht bestellt. That's not what I ordered.
j.kh's user avatar
  • 509
2 votes
1 answer
1k views

What does "doch sicher" mean? [duplicate]

I know that doch means surely and sicher means sure. Could you please explain more about the collocation doch sicher in the following example? What exactly does doch sicher mean? Sabine, du kennst ...
j.kh's user avatar
  • 509
1 vote
1 answer
241 views

The grammar construction of "weiß überhaupt nicht"

weiß überhaupt nicht (There was no Ich in the original text, I assume because it is a continuation of a sentence which initially starts with “Ich weiß nicht”). Is there an object in this sentence? ...
Igarath's user avatar
  • 13
12 votes
2 answers
1k views

When to use the word "mal"? How does it change the meaning?

When do we use the word mal after a verb? Does it change the meaning? For example: what is the difference between the following sentences. Guck mal. Frag mal. Guck. Frag.
Sameer Damir's user avatar
5 votes
3 answers
974 views

"Ich bin doch nicht ..." vs "Ich bin ja nicht ..."?

Inspired by a German pastiche of Sherlock Holmes: Watson: Hören Sie das auch? Holmes: Ich bin ja nicht taub. What if we replace "ja" with "doch": Holmes: Ich bin doch nicht taub....
Leo's user avatar
  • 271
6 votes
1 answer
243 views

Idiomatic usage of “müssen”

I’m watching “Deutschland 83”, and one of the characters said “Du musst geh nach Berlin”, which confused me because I had always learned that modal verbs always kicked the second verb to the end of ...
rob brown's user avatar
  • 361
6 votes
2 answers
1k views

Meaning of the phrase: "Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee"

I am a beginner at German learning. I found this line of dialog in the book "Schritte International 1": Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee! What does it mean exactly? I looked up the ...
João Vitor Dutra's user avatar
2 votes
4 answers
2k views

How is “mal” used alone

I don’t understand the meaning and usage of mal in this sentence: Zuerst will ich mal mein Deutsch verbessern. What of a difference would it make if there would be no mal?
E.V.'s user avatar
  • 4,847
5 votes
5 answers
853 views

How to translate "aber" in a negative question?

Deine Schwester wohnt aber nicht in Kiel, oder? I would suggest that it means "Your sister doesn't live in Kiel, right?". But the aber is a real pain. I looked everywhere on the Internet and nothing ...
Lora85's user avatar
  • 139
0 votes
2 answers
307 views

Unterscheidung zwischen "auch" als Modalpartikel und als logische Verknüpfung

Modalpartikeln wie denn, ja, wohl, schon, aber, allerdings, eigentlich, natürlich, auch etc. (auch Rede-, Abtönungs- oder Einstellungspartikel genannt) haben im entsprechenden Kontext im Deutschen ...
Martin Schwehla's user avatar
7 votes
1 answer
3k views

Using doch to emphasize a negative reply

I stumbled upon this while looking up the usage of doch in "Hammer's German Grammar and Usage" (fourth ed), and the subsequent examples are from there. I am familiar with the use of doch for ...
Gal's user avatar
  • 480
19 votes
6 answers
3k views

How can I translate the adverb "doch" in sentences?

What is the difference between "Dann mach doch das Fenster zu" and "Dann mach das Fenster zu"? Further examples: Ich fahre doch nur 90. Sieh doch im Korb nach.
Mill's user avatar
  • 293
4 votes
2 answers
3k views

Wahrscheinlich vs. wohl

Er hat wohl Recht über die Zu-Wortstellung. He is probably right about the zu-construction. Wo ging er hin? - Er ging wahrscheinlich in die Kneipe, um einen heben. Where did he go? - He probably went ...
DerPolyglott33's user avatar
3 votes
3 answers
2k views

How would you translate "but still" into German?

Es gab keinen Kaffee mehr, aber noch fragte er nach einer Tasse. There was no more coffee, but still he asked for another cup. Does aber noch fit the context?
DerPolyglott33's user avatar