Questions tagged [phrase]
Ausdruck – Questions about meanings and usages of phrases
497
questions
2
votes
2
answers
266
views
How does one express the ordering of thoughts?
This is a dialog that occurs in Asimov's, I, Robot:
“To Vincent Silver? — He hasn’t mentioned anything about it to me.” “I asked him to speak to no one. Apparently, he hasn’t.” “And what did he tell ...
2
votes
2
answers
62
views
What does the phrase "auf die Nase setzen" mean in "Könnt' ich mir doch noch so einen Schurken auf die Nase setzen, wie den Pedrillo" in an Opera
This sentence is found in Mozart's Opera "Die Entführung aus dem Serail".
Sample text link you can find this sentence at the first line.
Könnt' ich mir doch noch so einen Schurken auf die ...
2
votes
3
answers
119
views
What is the meaning of "Gift und Dolch" (in Mozart's Opera Die Entführung aus dem Serail)
Osmin, one of the characters in this Opera said this phrase multiple times.
Gift und Dolch
For example in here
OSMIN
Gift und Dolch! was ist das? wer kann ins Haus steigen?
Another example in here:
...
3
votes
3
answers
417
views
What is the meaning of "vor den Teufel" in this sentence "Mag ich vor den Teufel nicht" in an Opera?
I'm recently trying to understand the lyrics of the Opera "Die Entführung aus dem Serail" by Mozart.
In Act 1, Osmin's Aria "Solche hergelaufne Laffen" (one example text and ...
0
votes
2
answers
120
views
Tongue in cheek
When you are playfully teasing someone you describe your sentence as tongue-in-cheek.
What is the German equivalent of this?
0
votes
3
answers
146
views
How to check correctness of german free writings
Is there a site where my daughter could check correctness of her german writings, e.g. Aufsätze, Argumentation, Erörterungen? She could have some errors in expressions (im Ausdruck).
2
votes
4
answers
285
views
"mich würde interessieren"
Yesterday I saw a comment on YouTube that went like this:
"Mich würde mal interessieren, was die so verdienen ..."
I know (from Hammer's German) that the personal pronoun es can be used to ...
1
vote
2
answers
174
views
How to understand "Der Angst den Schrecken nehmen"?
The structure "etwas (dativ) den Schrecken nehmen" means "make something less terrifying", but I fail to understand why there are two dativ objects: etwas, den Schrecken, and ...
1
vote
1
answer
94
views
Zum ersten Mal : time phrase or manner phrase [closed]
What is the type of this phrase:
zum ersten Mal
Is it at time phrase or a manner phrase? I just want to know the order of such an expression, because of the rule that time comes first, then manner, ...
1
vote
2
answers
98
views
Is this a fixed expression: der Sache näher kommen?
When I found these in DWDS, I was perplexed by "der Sache" being in dative declension. Is this a fixed phrase like,
der Sache auf den Grund gehen/kommen
1: "Vampire Diaries" Man ...
0
votes
4
answers
146
views
Complete hidden form of the sentence Mir ist langweilig
As you know, German language includes many phrases in disguise which can cause confusion for some learners. The following sentence is an example:
Mir ist langweilig (instead of Ich bin langweilig)
...
1
vote
2
answers
139
views
Difference between "Wie geht es dir?" and "Wie kommst du voran?"
Related: Alternatives to "Wie geht es dir?" . Apparently both "Wie geht es dir?" and "Wie kommst du voran?" can be translated as "How's it going?" From the ...
0
votes
1
answer
111
views
How do `Vogel`, `hör` and `Trinken` relate to `Katze`? [closed]
..falls du einen Vogel siehst hör auf zu Trinken..
es ist eine Katze.
Source: https://debeste.de/309205/falls-du-einen-Vogel-siehst-h-r-auf-zu-Trinken
I know it literally means 'if you see a bird ...
1
vote
1
answer
79
views
Verwendung von Ausdrücken mit "ergreifen"
Das Wort ergreifen wird unter anderem in Ausdrücken wie "Initiative ergreifen", "einen Beruf ergreifen" usw. verwendet. Benutzt man immer noch solche Ausdrücke? Duden und DWDS ...
0
votes
2
answers
100
views
Are both these German phrases grammatically correct?
Are both these German phrases valid? My translator app came up with both of these somehow but I'm not sure what the difference is.
My translator app translated "What are other ways to say 'How ...
2
votes
3
answers
177
views
About "Time, Manner, Place"
I was taught that in the following sentence the "in die Kurve" has to come at the end of the sentence. We cannot put it somewhere else otherwise it won't sound as authentic German.
"...
1
vote
2
answers
692
views
What does "Ich bin ein Ausländer' mean?
I saw this song. It was written in the 90's in response to the rise of the far right in Europe. I was wondering what the term was referencing. I suspect it has something to do with German fascisms, ...
1
vote
2
answers
95
views
Usage of "bei" in "Es bleibt bei..."
In an official paper from a government financial agency, I have encountered the following sentence:
"Stornoraten: es bleibt bei den bisherigen Annahmen."
Why is there bei in the sentence? ...
3
votes
5
answers
1k
views
What is the accurate meaning of expression "Du hast einen Sparren zu viel!"
It's from a book I'm reading and in the english translation it is translated as "You have wheels in the head!" in other translation as "You have bats in in the belfry!" However ...
1
vote
2
answers
217
views
Can I use "Ich bin erreichbar..." as "I'm available..." (scheduling an appointment)
I want to schedule an appointment at the dentist's.
I read that "erreichbar sein" means "to be reachable" and you can use it when you talk over the phone, but I was wondering if I ...
1
vote
2
answers
446
views
How to say "I am available.." in German? (scheduling an appointment)
I want to schedule an appointment at the dentist's.
Can I write something like this?
Guten Tag Herr Miller,
Ich bin verfügbar:
am Dienstag ab 11:00 – 15:00 Uhr
am Donnerstag ab 11:00 – 15:00 Uhr
am ...
1
vote
4
answers
158
views
mehr oder minder viele
I have a question about the boldfaced part in the following. I know "mehr oder minder" means "more or less," but I don't know what it means when it combines with "viele."
...
1
vote
2
answers
125
views
Beinhaltet "Feuer anlegen" auch das Anzünden des Feuers?
Ich suche nach dem deutschen Ausdruck fürs Vorbereiten eines (Lager)Feuers, also das Herrichten von Holz, das dann nur noch angezündet werden muss. "Feuer anlegen" enthält bereits das ...
1
vote
1
answer
101
views
Sie bezahlen [für?] die Bestellung per PayPal
Are all variants absolutely correct and equivalent? If not, what's the difference?
Sie bezahlen die Bestellung per PayPal
Sie bezahlen für die Bestellung per PayPal
Sie bezahlen die Bestellung mit ...
2
votes
1
answer
166
views
Bedeutung oder Synonym: "sowas kommt gut an"
Guten Abend,
habe ich richtig den Ausdruck "so was kommt gut an" verstanden? Heißt es ist popular, man mag es?
Danke für eure Antworte.
Marina
3
votes
4
answers
167
views
"Es" als Pronomen
Warum haben wir "können" anstatt " kann" auf dem folgenden Satz? Ist es möglich, "es" durch "sie" zu ersetzen?
Die Dauer der Reise bestimmt ihr selbst. Es ...
1
vote
1
answer
110
views
Why is "in" missing in "Alles Geld der Welt"?
The film title translation of "All the Money in the World" is "Alles Geld der Welt", which seems to translate back to English as "All Money The World". Why are the German ...
1
vote
8
answers
203
views
Was ist ein Wort für eine Gruppe oder jemanden, von der oder dem man sagen würde, dass sie keine Chance in etwas haben?
Beispiele 1:
Greuther Fürth ist deutlich Letzter auf der Tabelle, sie sind wahre ________
Acht Leichtathleten stehen auf der 100-Meter-Linie... Markus und Lucas kommentieren die Leichtathleten, und ...
5
votes
1
answer
1k
views
How does one use the expression »Mich hat’s voll erwischt!«?
Beim Lesen des Buchs "Unser Immunsystem: Wie es Bakterien, Viren & Co. abwehrt und wie wir es stärken (German Edition)" von Hendrik Streeck
Ich lese auf Seite 7 die Wendung »Mich hat’s ...
2
votes
1
answer
163
views
„Zum einen“ ohne „zum anderen“
Betrachten wir folgende Beispiele:
„Dieser Aufsatz will zum einen in die Zubereitung von Suppen einführen, konzentriert sich aber zwangsläufig vor dem Hintergrund der Fülle der Materialien auf die ...
0
votes
2
answers
231
views
What does "einen Zacken aus der Krone brechen" mean?
I came across this sentence:
Das könnte manchem Sternsinger einen Zacken aus der Krone brechen: Von Königen steht in der Bibel nämlich nichts. Das Matthäus-Evangelium nennt die Männer, die dem Stern ...
1
vote
2
answers
103
views
Is there some rule against beginning a zu-infinitive phrase with "wie"?
In conversation with two native German speakers I said,
Ich habe gelernt, wie die Parameter zu kalkulieren.
I was corrected to either of these two possibilities:
Ich habe gelernt, wie die Parameter ...
1
vote
1
answer
166
views
letztlich und letztendlich
Gibt es einen Unterschied zwischen letztlich und letztendlich, hinsichtlich des Sinnes?
zum Beispiel
Dass sein Buch verrissen wurden, hat ihm letztlich einen Denkzettel
verpasst.
und
Dass sein Buch ...
3
votes
2
answers
120
views
Take a look inside a public room (bar, restaurant, museum etc) in german - Phrase
There are many times where you want to take a look inside some premises like a bar. Almost every day I face the following difficulty.
How do you say (when somebody comes to speak to you and ask you ...
0
votes
2
answers
109
views
Gehen vs. rangehen
I came across the phrase: ans Telefon gehen, which was translated as "answer the phone". Reading German literature, however, I also came across the word rangehen. It was also translated as ...
0
votes
1
answer
99
views
Komparativ, wo befindet sich als + Name oder als + Nebensatz
Beim Komparativ, wo findet sich der "als + Name" bzw. "als + Nebensatz" wenn der Verb im Hauptsatz am Ende steht.
z.B.
Zunächst muss den Experten eingeräumt werden, dass die ...
2
votes
1
answer
69
views
ausfallen : ihm fällt die Atmung aus
Sagt man
Ihm fällt die Atmung
oder
Seine Atmung fällt aus
Oder sagt man gleichermassen beide?
2
votes
5
answers
407
views
Meaning of "in Wahrheit"
I am currently browsing some German subreddits on Reddit, and I came across this meme on r/ich_iel. I unfortunately don't know enough German to fully understand it, so I got a bit of help from Google ...
5
votes
2
answers
288
views
Bedeutung von "Au warte"
Ulrike Meinhof hat in den frühen 1970ern in ihren Briefen oft die Phrase "Au warte" benutzt, etwa in positiven oder negativen Phrasen ähnlich wie:
"Au warte -- ich freu mich auf euren ...
0
votes
1
answer
154
views
English for "Wer austeilt muss auch einstecken können." [closed]
Is there an English equivalent to the German idiom in the title? It is used to remind someone not mincing their words to be sporting when someone else responds in kind.
2
votes
1
answer
137
views
Is this expression "Ich habe den ganzen Tag verbracht Deutsch zu lernen" Correct?
Can anyone tell me please whether this sentence
Ich habe den ganzen Tag verbracht Deutsch zu lernen
is correct or not, if it's not correct can you tell me the right structure with same meaning
2
votes
1
answer
374
views
What is the difference between "nicht gerade," "nicht ganz," "nicht genau," "nicht wirklich," and "nicht unbedingt"?
An expression I often use (especially when trying to explain something to someone in a language other than my mother tongue) is:
Not exactly.
The conversation usually goes something like this:
Are ...
5
votes
2
answers
311
views
Origin and meaning of phrase "jede Menge"
The phrase "jede Menge" literally translated means "every amount" but it doesn't mean any amount but a large one.
Why does the phrase mean (almost) the opposite of the literal ...
-5
votes
1
answer
542
views
Grüß dich, Grüezi wohl und Grüß Gott
Statt in einer zehn Jahre alten Kommentarspalte zu mutmaßen, frage ich lieber nach. Ausgangspunkt ist diese Aussage
[...] was weit weniger sinnvoll wäre. (Aber was heißt schon sinnvoll, wir sagen ja ...
1
vote
1
answer
167
views
Phrase that Means Have a Long Happy Life
My boss is German and retires this week. I'd like to sign the note I'm sending her with a German phrase or idiomatic phrase that means something like, "have a long and happy life."
I've ...
1
vote
4
answers
145
views
Darf ich sagen "geistiges Bankett"? [closed]
Ich arbeite gerade an meinem Motivationsschreiben, und ich wollte "intellectual banquette" schreiben. Ich weiss aber nicht, ob "Bankett" die richtige Übersetzung ist?
Der originale ...
0
votes
2
answers
163
views
Doubt regarding the meaning of the sentence “Er sprach mit den Medien”
I was told that “Er sprach mit den Medien” can be translate as “He spoke with the media” as well as “He spoke to the media.” The thing is, in English saying that he spoke to the media would mean that ...
0
votes
1
answer
77
views
Usage of „zur Warnung“ versus „als Warnung“
To signify „as a warning” , both the terms “zur Warnung” and “als Warnung” seem to appear quite frequently:
Duden: Glocke, die zur Warnung geläutet wird
DWDS: Jerusalems Konzept der Roten Linie ...
2
votes
3
answers
529
views
Bedeutung von "noch lange nicht"
Ich bin ein bisschen verwirrt bezüglich der Bedeutung dieser zwei Sätze:
Wir sind noch lange nicht fertig mit der Arbeit.
Ich denke das bedeutet: wir sind erst seit Kurzem fertig mit der Arbeit. ...
1
vote
2
answers
207
views
Meaning of "mir geht Klarheit über alles"
What does "ging mir" in this sentence indicate:
Seit meiner Reise ging mir Klarheit über alles.
I have come up with the following 2 possibilities:
Clarity had been of utmost importance to ...