Questions tagged [phrases]

Ausdrücke - Questions about meanings and usages of German phrases

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
114 views

Is there a German version of the idiom A Change is as Good as a Rest?

Is there a commonly used German equivalent to the phrase "a change is as good as a rest"? It is a quite literal application in English. If you are very tired from working on the same ...
4
votes
5answers
226 views

How do I love dich

I ended a text to my daughter the other night with Ich Liebe Dich. She has spent a lot of time in Germany and told me the phrase "Ich liebe dich" was used to convey romantic love, and it ...
21
votes
1answer
3k views

Can someone explain the use and meaning of the phrase “leider geil”?

I see this written a lot in advertising and amongst younger speakers - often as a standalone sentence referring to an act, product or activity. Can someone shed some light on how it's used and what ...
3
votes
3answers
191 views

Was ist „gut” in „gut Ding will Weile haben”?

In gut Ding will Weile haben ahne ich, dass das Adjektiv gut ausgeschrieben gutes hieße. Wie soll ich das gut interpretieren? Ist das Dialekt, altes Deutsch, eine Abkürzung der Art ich hab 'ne Frage?...
1
vote
2answers
130 views

What are the components, phrases and appropriate greeting and closing of a proper German “friendly”/personal letter for an older relative [closed]

I am writing my first letter to my oldest, closest German Schwabisch relative. We have never met or corresponded. My brother visited years ago. I am trying to reconnect with my father’s family in his ...
4
votes
3answers
155 views

Ob man am Mittag zu Mittag isst?

Auf Deutsch heißt es: zu Mittag essen. Meine Frage ist, ob man bei genauerer Zeitangabe schreiben bzw. sagen darf: am Mittag zu Mittag essen. Z.B. "Wir essen am Mittag zu Mittag." (Englisch: ...
4
votes
1answer
111 views

Was sagt Markus Gürne zum Abschied in “Börse vor Acht”?

Ich schaue mir ganz oft die Sendung "Börse vor Acht" im Ersten an. Besonders schätze ich Markus Gürne wegen seiner gehobenen Sprache. Leider ist es mir misslungen, seinen Ausdruck zum ...
8
votes
4answers
3k views

What are the standard responses to the question “Das war's?”

Often in shops/bakeries/etc within NRW, Germany, a common way of asking Is that everything? is to ask Das war's? as a question. (Das war's comes across as if it is pronounced as Das was, though this ...
3
votes
2answers
837 views

Meaning of “Bieder war gestern.”

Can someone please explain the meaning of the phrase: Bieder war gestern. It is used for example in this article. I am not sure I understand it and cannot find any explanation online.
14
votes
2answers
246 views

„Alles aussteigen bitte“: Warum „alles“?

Endstation, alles aussteigen bitte. Endstation, alle aussteigen bitte. Beides klingt vertraut, aber wieso alles? Ich interpretiere alle hier als alle Leute, aber ich finde kein akzeptables Bezugswort ...
5
votes
2answers
2k views

Correct meaning of noch nie

The website dict.cc translates noch nie as "never before". But, noch means "yet", thus, noch nie should mean "not yet". Which one is the correct meaning of noch nie?
3
votes
1answer
229 views

Woher kommt die Redensart: Aus der Reserve locken?

Nach eigener Recherche habe ich das Folgende gefunden: Ein zurückhaltendes, vorsichtiges Verhalten wurde früher ebenfalls als "Reserve" bezeichnet (z. B. eine Nachricht mit aller Reserve ...
-2
votes
1answer
76 views

Wo liegt der Unterschied bei (sich) in Gefahr bringen/geraten/begeben [closed]

In Gefahr bringen / in Gefahr geraten / sich in Gefahr begeben
5
votes
1answer
529 views

Herkunft von “Mit dem Ofenrohr ins Gebirge schauen”

Der Ausdruck scheint aus dem Bayrischen zu kommen und bedeutet, dass alle Anstrengungen vergebens waren und man leer ausgeht. Aber wie kam es zu dieser Redewendung? Es dürfte eine Verwandtschaft zu In ...
3
votes
2answers
162 views

etwas in den Schornstein schreiben

Do people in Austria say etwas in den Schornstein schreiben to mean write something off, consider something a loss?
3
votes
1answer
80 views

Bedeutung vom Ausdruck “als es wieder so weit war”

Was bedeutet eigentlich der Ausdruck "als es wieder so weit war", z.B. in einem Satz wie: Einmal als es wieder so weit war, hatten wir 50 Verwandte zu Besuch Mit Google habe ich viele Stellen ...
10
votes
3answers
351 views

Woher kommt die Redewendung “Der Trend geht zum/zur Zweit…”

Man sieht es ab und zu und nutzt es vielleicht sogar selbst: Der Trend geht zum Zweitjob (faz.net) Der Trend geht zum Zweitbuch (taz.de) Der Trend geht zum Zweitberuf (sueddeutsche.de) Der Trend geht ...
17
votes
3answers
2k views

Making sense of the construct “Ich bin der Auffassung”

I understand that “Ich bin der Auffassung” means something like “I believe” or “I think”. However, I do not understand how this makes sense grammatically, because when you literally translate it, it ...
4
votes
1answer
197 views

Origin of the phrase “in alter Frische”

This week, I have seen a shop sign1 that basically ran as: Am Montag, den 4. Mai 2020 sind wir in alter Frische wieder für Sie da. I understand that “in alter Frische“ could mean “fully operational”,...
1
vote
3answers
144 views

“I better pass” auf Deutsch

How would you say I better pass (I will better pass) in terms of declining someone's ridiculous offer? Google Translate suggests "ich gehe besser vorbei", but it seems to me too straightforward. I ...
-1
votes
1answer
59 views

glückendes amphibisches Leben und einen 90. Geburtstag [closed]

Hier geht es um eine Insel im Bayerischen Meer, glückendes amphibisches Leben und einen 90. Geburtstag. Und um die Segelyacht Dreamtime. Is the bolded phrase in nominative case? https://www.faz.net/...
2
votes
1answer
95 views

How to say ''I'm going out to buy myself something''

I want to say "I'm going out to buy myself a sandwich". I would say it if I'm hungry and want to get out of my house to buy some fast food. I tried with Google Translate and these are the answers: ...
2
votes
2answers
290 views

Armes Tuk Tuk - Spread & Origin

I have recently heard the following conversation: Alice: Es gab keine Milch mehr, also musste ich meine Cornflakes mit Wasser machen Bob: Och du armes Tuk-Tuk Everybody seemed to understand the ...
3
votes
1answer
128 views

Schade vs traurig sein vs verstimmt sein

Wir haben gestern diskutiert, welcher der drei Ausdrücke in einem Brief am wenigsten den Eindruck erweckt, dass man einen Vorwurf macht. Vielleicht kann uns ein(e) Muttersprachler(in) weiterhelfen ...
1
vote
2answers
613 views

Frage zur gewünschten Ankunftszeit formulieren

Ich frage mich, wie man am besten die optimale Ankuftzeit / Reinkommen-Zeit erfragt. Angenommen mich erwartet morgen ein neuer Arbeitsgeber und ich möchte ihn fragen, welche Uhrzeit seinerseits am ...
1
vote
3answers
107 views

Could we use the “je…desto/je… umso” phrase in a subjunctive mode?

Usually we use the Je...desto or Je...umso phrase in indicative mode. For example: Je höher Sie kommen, desto mehr Punkte sammeln Sie. But could we also use it as subjunctive or conditional mode ...
20
votes
6answers
5k views

How do you say “to play Devil's advocate” in German?

In English, I use the phrase "to play Devil's advocate" quite often, it allows me to ask difficult questions without challenging the other person's position or status too directly. The nicest ...
2
votes
1answer
1k views

“Es ist einem nach Etwas” Bedeutung?

Was ist die Bedeutung dieses Satzes? Es ist einem nach etwas. Es steht in meinem Kursbuch ohne Kontext.
1
vote
1answer
129 views

Genug über mich oder genug von mir?

But enough about me, how have you been? How to translate "enough about me" in the above context? genug über mich or genug von mir ?
2
votes
2answers
121 views

Is it correct to use the verb dienen with ist?

I don't understand why we use ''ist'' in this sentence: Damit ist mir gedient. Because it is phrase or something? And is it the only way we use ''ist'' with the verb ''dienen''? *Sorry guys im ...
12
votes
8answers
5k views

“Du hast es gut”, small talk meaning?

A colleague of mine at work is from time to time saying me just "Du hast es gut" and laughing... I asked him a couple of times what does it mean as I am not native and couldn't find any info regarding ...
1
vote
1answer
183 views

Was bedeutet der Ausdruck “jeweils extra nach”?

Ich habe gerade eine E-Mail erhalten, in der folgendes steht: Für uns zählt das Datum, welches uns die Verwaltung bestätigt. Wir haben jeweils extra nach um diese Bestätigung zu erhalten. Was ...
6
votes
3answers
200 views

“von klein auf” - what “auf” is doing here?

The phrase "von klein auf" supposedly is a fixed phrase meaning "from the early age": Wir sind schon von klein auf gute Freunde. My question is, why is "auf" in this phrase? Wouldn't "von klein" ...
1
vote
5answers
468 views

“Im Konflikt sein” vs “im Konflikt stehen”

Wann sagt man "im Konflikt sein" und wann "im Konflikt stehen"? Beispiele aus dem Netz: Kann man mit einer ganzen Gruppe im Konflikt sein? Kann man im Konflikt mit jemanden sein, ...
5
votes
3answers
252 views

Kann man die Subjuktion „um” bei „um…zu”-Sätzen weglassen?

Ich habe anderen Diskussionen, die sich auf dieses Thema beziehen, aber Ich habe die Antwort meiner Frage nicht gefunden. Es geht um einem einfachen Zweifel: Sind die beiden Sätze hierunter ...
0
votes
1answer
447 views

What is the difference between “gerade jetzt ” and “jetzt gerade”?

Are both of these equivalent to "right now" or are there specific contexts in which one is more appropriate?
2
votes
1answer
101 views

How would you translate “insured for your peace of mind”?

I am currently translating a flyer for my dad's renovation and property maintenance business from English to German (he recently moved to Germany). I am pretty confident with most of what I've done so ...
2
votes
1answer
627 views

Origin of German phrase “In der Ruhe liegt die Kraft.”

I'm looking for the origin of this phrase, if it has one: "In der Ruhe liegt die Kraft."
3
votes
5answers
501 views

What is the equivalent of the expression “you're putting me on the spot?”

I'm looking for the German equivalent of the expression You're putting me on the spot. Its meaning is something like being asked to do something, e.g. perform a song in the moment, impromptu, and/...
5
votes
2answers
1k views

Woher kommt »Bis die Tage«?

Unter Bekannten gibt es die umgangssprachliche Abschiedsfloskel Bis die Tage! Ich bin allerdings nicht sicher, woher sie kommt, denn die Tage ist kein Adverb wie morgen oder bald. Handelt es sich ...
4
votes
5answers
440 views

What does the expression something like “Verreck du Ass” mean?

I heard someone say something that sounded like "Verreck du Ass". I'm sure it's not good! I looked up verrecken and know that is a slang word for die. I must have misunderstood "Ass" - I only ...
3
votes
2answers
119 views

„Verschweißter Salat” = „Fertigsalat”?

I was reading an article and came about this phrase: ”Verschweißter Salat”. I googled the phrase but the results are not very straightforward. It seems like „Verschweißter Salat” just means „...
1
vote
1answer
762 views

“Komm jetzt” vs “Komm schon”

Is there a difference between the two phrases "komm schon" and "komm jetzt"? While, of course, their literal translations differ, I believe they both roughly translate to "come on". I assume they ...
1
vote
1answer
74 views

“wieder je”, Nathan der Weise (I.1, 30)

Ich brauche Hilfe, um einen Auszug (I.1, 30) aus Nathan der Weise zu verstehen. Hier ist der Auszug (I.1, 30-31): (Nathan glaubte fälschlicherweise, dass seine Tochter tot sei. Er hat gerade ...
6
votes
3answers
2k views

Can “Es tut mir leid” be used to express empathy rather than remorse?

I have been wondering, reading online and discussing with friends over this German expression for a long time. I want to know if German speakers, Austrian males especially, feel that by saying "Es ...
1
vote
2answers
63 views

zu sich nach Hause

Ich habe den folgenden Satz gelesen: Ralf lädt Katrin für den übernächsten Samstag zu sich nach Hause ein. Was bedeutet „zu sich nach Hause“? Dass sie in sein Haus gehen?
1
vote
1answer
137 views

Why “noch” in “Ist da noch frei?”

Somebody mentioned this as a common phrase to ask for a seat next to someone. Why "noch" in there? Why is it more usual than simply "ist da frei"?
17
votes
3answers
4k views

How can I grammatically understand “Wir über uns”?

A lot of German-language web sites have a section called "Wir über uns." Here's an example: Credit Suisse - Wir über uns To me this seems redundant; I would think "Über uns" is sufficient. That ...
9
votes
3answers
741 views

What does “Ich wusste, dass aus dir mal was wird” mean?

I was watching a German Netflix show and I cannot understand this phrase. I searched the internet and this is not an idiom. Can someone explain why the phrase, specifically the "dass aus dir mal was ...
7
votes
1answer
124 views

meaning of “zu Wort gelangen”

I'm trying to understand sentences formualted with "etw. gelangt zu Wort" or "die Dinge gelangen zu Wort". These are: Es gilt vielen als philosophisch wertloses Kompilat, weil allerdings viele ...

1
2 3 4 5
9