Questions tagged [political-correctness]

Politische Korrektheit – Questions on language usage that is potentially perceived to have an inherent political meaning or political consequences, like avoiding being offensive, discriminatory, pejorative or otherwise markedly unwanted or deemed improper by large groups of politically motivated composition. The term itself is used as pejorative by those, who dismiss the whole concept, and as a stated goal in regulating language by politic influencers.

Filter by
Sorted by
Tagged with
37
votes
3answers
2k views

Gute Anrede für Bedienungen

Ich suche eine gute Anrede für Bedienungen im Restaurant. Seit Fräulein in Verruf gebracht wurde, denke ich oft über eine Alternative nach. Ich habe bereits etliche Bedienungen gefragt und oft fanden ...
36
votes
10answers
128k views

Does “Jawohl” carry Nazi connotations?

Would answering "Jawohl" to an order or request be associated with Nazi Germany? What about "Jawohl, mein Kommandant"? Can it be used (jokingly) without people finding it tasteless?
24
votes
11answers
7k views

How do Germans refer to people without caring about the gender

In German, a noun always has its own gender. However, there is a case I don't know. Suppose that there is a class with many students, both males and females, and then when I want to refer to all ...
17
votes
5answers
2k views

What's the right terminology for “white” and “black” people? / Richtiger Begriff für Schwarz und Weiß

(for English, scroll down) Ich habe in Der Spiegel, Kultur folgendes Interview mit dem aus Kamerun stammenden Kurator Simon Njami gesehen: »Ich finde auch die englische Übersetzung des Stücktitels ...
14
votes
4answers
5k views

Are there any words in German that are never to be used in polite conversation?

Preface As most British English speakers know, there are three words never to be uttered in polite conversation: The C-Word The N-Word The F-Word Which grows to a list of seven words in American ...
13
votes
5answers
3k views

Is “Lebensraum” a taboo word in German because of an association with Hitler and the Nazis?

Much associated with Hitler and the Nazis has become taboo or gauche in the English-speaking West as a result of the terrible tragedies of the Second World War; one can point to many things, from ...
13
votes
7answers
3k views

Usage and translation of “blitzkrieg”

In English it’s quite acceptable and normal to use the German word blitzkrieg even in other than historical contexts. For example, in the October 2015 issue of National Geographic I read on page 43 ...
12
votes
1answer
196 views

Die geschlechter(un)gerechte »Gattin«?

In der Süddeutschen Zeitung vom 23. November steht in der Rubrik aktuelles Lexikon unter dem Titel Gender-Star: […] Die Ansätze zu einer geschlechtergerechten Sprache stammen aus den 70er-Jahren. ...
10
votes
5answers
763 views

Höflicher Begriff für eine junge Frau

Gibt es im Deutschen ein Wort, das eine junge Frau des Alters zwischen ungefähr 16 und 25 Jahren bezeichnet? Mädchen wird ja eher für Kinder benutzt, Fräulein ist veraltet und Mädel ist eher regional ...
10
votes
4answers
4k views

What's the politically correct way to say “mentally retarded” in German?

In a setting where it is important to minimise social offense, which words can be used to denote mentally retarded individuals?
10
votes
2answers
543 views

Wie könnte man “spouse” gender-neutral übersetzen?

Das Wort spouse ist im Englischen eine genderneutrale Bezeichnung für den/die Ehepartner/-in. Wie könnte ich es übersetzen, und dabei diese Neutralität bewahren? Ehepartner ist vermutlich am nähsten,...
9
votes
3answers
380 views

Definition Gutmensch

Bis vor ein paar Jahren kannte ich den Begriff "Gutmensch" nicht. Ich wurde damals aufgeklärt, dass in der Rechten Szene dieses Wort als Beschimpfung für deren Widersacher verwendet wird. Seit diesem ...
8
votes
6answers
405 views

Alternatives Wort für »Kinderschänder«?

Ich habe in einem Facebook-Post Folgendes gelesen: Bitte von dem Gebrauch des Begriffes "Kinderschänder" absehen, das ist so ein Schlagwort der rechten Rattenfänger. Es ist auch herabwürdigend ...
6
votes
3answers
944 views

Meaning of “BesucherInnen”

On a Viennese park sign, I saw the word “BesucherInnen”. Is this a short form for Besucherinnen und Besucher? Can this contraction be used generally, i.e., …~Innen covers both genders? It seems ...
6
votes
1answer
1k views

Korrekte Aussprache von 'van Gogh'

In einer englischen Panelshow wurde große Freude erzeugt durch die Frage nach der 'korrekten' Aussprache des Namens des Malers Vincent van Gogh. In der deutschen Wikipedia steht: [ɡɔx, niederländisch ...
2
votes
1answer
124 views

What is the best practice for gendering in a professional context right now? [closed]

I know Binnen-I used to be a thing, but I am also seeing some other practices like the Gendergap. Which one is the currently least controversial and most widely accepted?
1
vote
2answers
718 views

English analog to “Stelzbock” or why so few sexual cusses for men?

german female version of Stelzbock someone told me would be Flittchen - Hussy (eng). Is there an appropriate translation? Imo, Macho and Gigolo doesn't match , to less animal-like and more a lifestyle....
1
vote
1answer
147 views

Herkunft „Erst [Deutschland], dann [die ganze Welt!]“?

Ein relativ häufig auftretendes Muster, bspw. in Zeitungsüberschriften, ist erst …, dann … In der Phrase steht selten ein Verb, höchstens das explizite erobern (wollen/werden/haben), das sonst nur (...
1
vote
1answer
600 views

Gibt es Vorschläge zur Ersetzung/Abschaffung von Dame/Herr(in)/Frau/Mann/Weib?

Eine Frage zu Mädchen und Fräulein bzw. eine Antwort darauf brachte mich (ähnlich wie bei einer vorherigen Frage zur feministischen Sprachkritik) zum Grübeln. In der mir bekannten feministisch-...
0
votes
3answers
186 views

How to properly gender the word “Nutzer”?

For men: Ticket wird auf Wunsch des Nutzers geschlossen. For women?!