Questions tagged [separable-verbs]

relating to a verb with a prefix that can be separated from it in some tenses

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
118 views

Meaning of “Der Pförtner passt auf sie auf”?

Google Translate translates this as "The gatekeeper looks after them" but I don't understand how it got translated to that. What do the two "auf" mean in this sentence? Thanks.
6
votes
1answer
189 views

Imperativ von „überführen“ als „in einen anderen Zustand bringen”

Bei Wahrig lesen wir: über|füh|ren 〈V. 1, hat übergeführt, ugs. auch überführt; mit Akk.〉 etwas oder jmdn. ü. (mittels Fahrzeugs an einen Ort) bringen; der Sarg wurde in die Familiengruft in ...
7
votes
2answers
170 views

Sie liegt ihm ob

Wie häufig wird das Verb »obliegen« als trennbares Verb verwendet? Gestern musste der österreichische Bundespräsident Alexander van der Bellen als Exekutor des VfGH (Verfassungsgerichtshof) tätig ...
0
votes
1answer
48 views

Bedeutung des Satzes: Richten Sie sich doch nur selbst aus dem Parlament

I am an advanced german speaker but i cannot understand a phrase uttered from Herbert Wehner to Josef Strauß: Which is (in german): Wenn Sie das Theater so weiter führen, richten Sie sich doch nur ...
0
votes
2answers
138 views

“Hinwillst” or “willst hin” in a subclause? And why is “Du” capitalized? [closed]

Verliere nie Deinen Fokus darauf, wo Du hinwillst. hinwillst ...should be wollst hin, right? Why is it hinwillst here? And why is Du capitalized?
2
votes
2answers
81 views

Infinite form of “meldet er Ernst gleich mit an”

In this sentence, Als Max einen Fallschirmsprung plant, meldet er Ernst gleich mit an. I am very confused regarding the position of mit. What role does mit play here? How would the infinitive of this ...
1
vote
1answer
59 views

Heuristic whether a verb which could be either separable or unseparable is separable or unseparable

The Problem The following verb prefixes are able to form both separable and unseparable verbs. durch-, über-, unter-, um-, wider-, wieder- There are even verbs which are homograph, where one version ...
1
vote
1answer
87 views

Too may 'zu's in zu infinitive

I came across this in a game I'm playing (Stardew Valley): Dann brauchst du noch einen Kohleklumpen, um das Feuer zu anzufachen. There seems to be one too many zu's in the last clause, so it should ...
6
votes
3answers
145 views

“mit… zu bringen”

I came across this clause in reading an academic text on Buddhism (1927): ...die heiligen Bücher von Indien mit heim nach China zu bringen. I get the meaning of it, 'to bring the holy books with [...
2
votes
1answer
135 views

“offen stehen gelassen” getrennt oder zusammen

Es gibt sowohl "offenstehen" als auch "stehenlassen" als eigene Verben. Sollte die Phrase "offen stehen gelassen" (z. B. in "Ich habe die Tür offen stehen gelassen.&...
2
votes
2answers
526 views

A genitive complement with a seeming tacit feminine noun

In a novel written in English, police in a large city suspect a certain unkempt young man, the protagonist, of being a vagrant, and they have trouble with lots of those converging on that city. His ...
1
vote
1answer
55 views

Question with modal verb and separable verb - why separate?

In a "Deutsche Welle" course I am taking, I saw the sentence: "Willst du nicht mit nach Berlin kommen?" I can't understand why the "mit" and "kommen" are ...
1
vote
1answer
125 views

Niemand weiß, was unter Wasser so vor sich geht

I have heard the following sentence in the TV series "How to Sell Drugs Online (Fast)" (season 1, episode 1, -08:22): Niemand weiß, was unter Wasser so vor sich geht. My first attempt of ...
1
vote
1answer
87 views

How to tell the difference between adjective+verb and separable verb

Is there a way to tell when a verb used with an adjective or similar word is really a separable verb? For example, I ran across the following two sentences in DWDS's wonderful usage database: Die ...
1
vote
1answer
93 views

Durch-reisen vs durchreisen

Wie oben erwähnt, wo liegt der Unterschied zwischen 'durch-reisen/ ist durchgereist' und 'durchreisen/ hat durchreist'? Z. B. Wir reisen durch Rom durch (findet ihr Muttersprachler*Innen übrigens ...
3
votes
1answer
239 views

Difference between 'Partikelverb' and 'trennbares Verb'

According to this answer the closest thing that German has to a phrasal verb is a Partikelverb. But it also mentions separable verbs/trennbare Verben without explaining the difference between a ...
3
votes
1answer
145 views

Difference between abnehmen and abheben (to pickup the phone)

What is the difference between abnehmen and abheben in the following two sentences: Ich rufe dauernd an, aber keiner hebt ab. And Nimmst du mal bitte ab, ich kann grad nicht. Is there any general ...
3
votes
1answer
153 views

Hin/her-Verben und ihre Grundverben

Ich finde es besonders schwierig, den Unterschied zwischen dem Grundverb und dem einschlägigen 'hin/her-' Verb zu begreifen, und deshalb wäre es für mich super, wenn ihr mir helfen könntet! :) Ich ...
7
votes
1answer
123 views

Why is it »aus führen« and not »ausführen«?

The transcript of DW Langsam gesprochene Nachrichten from today has the sentence Sie werde die Regierungsgeschäfte von zu Hause aus führen. I might have thought that the space between aus and führen ...
4
votes
1answer
111 views

How to write separable (trennbare) verbs in enumeration?

Let's assume there is a sentence with an enumeration: It proposes and analyses possible scenarios… In a German version I would write it as: Es schlägt vor und analysiert mögliche Szenarien… ...
4
votes
1answer
963 views

überzunehmen or zu übernehmen

Which one is correct and why? Fangt endlich an, Verantwortung zu übernehmen. Fangt endlich an, Verantwortung überzunehmen. I have learned {zu+infinitive} and I think second one is correct, because ...
3
votes
1answer
95 views

Trennbarkeit von »geringschätzen«

Ich habe bisweilen Probleme mit Worten wie geringschätzen. Ich würde immer schreiben/sagen: Ich schätze dieses und jenes gering. Meine Eltern schätzten dieses und jenes gering. Heutzutage treffe ...
2
votes
1answer
67 views

In diesem Satz “Dann sieht es nicht aus wie auf einem Flohmarkt”. Warum steht die Vorsilbe nicht am Ende?

I have encountered this sentence while studying: Dann sieht es nicht aus wie auf einem Flohmarkt I remember there is a rule for Separate Verbs in present tense saying that the first part of the ...
2
votes
1answer
126 views

How to know the two meanings of a German verb that can be both separable and inseparable when used with different sentences?

Some verbs in German can be both separable and inseparable and it depends on the the meaning of the sentence that you want to say, verbs like "durchlaufen", "umfahren", "umkleiden", "durchschauen". Is ...
2
votes
2answers
82 views

Herunterdrücken or hinunterdrücken

Is there any distinction between these two verbs or can I use them interchangeably? Ich drückte die Klinke herunter/hinunter. As I understand they both mean to press down.
1
vote
1answer
72 views

Nach welcher Regel kann man bestimmen, ob die Vorsilbe eines trennbaren Verbes in der Mitte des Haupsatztes stehen darf?

Laut Grammatikbüchern steht die Vorsilbe eines trennbaren Verbes am Ende des Haupsatzes. Ich habe aber im Wörterbuch dieses Beispiel gesehen: Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto! Ich weiß, ...
0
votes
1answer
115 views

Was ist der Unterschied zwischen “verschicken” und “abschicken”? [closed]

In welchem Kontext gibt es dieser Unterschied? Danke!
0
votes
3answers
118 views

Correct usage of übergeben (separable verb) to mean “to cover up”

From de.wiktionary, the separable form of übergeben is said to mean "to cover up, to spread over" and two examples are given: …und sie gab die Decke über unsere Körper. Eine dicke Obstlaubschicht ...
4
votes
2answers
150 views

The difference between 'binden' and 'anbinden' in these two sentences?

I have these two sentences and although I understand the basic translation, I am struggling to understand the nuances in these two similar sentences. Das Pferd war an einen Baum gebunden Das Pferd ...
2
votes
2answers
70 views

position of “auf” in sentence with conjugated verb aufhören

As far as I know conjugated separable verbs standing by themselves place the separable particle at the end of the sentence. I got the following sentences from my textbook: Hört sofort mit eurem ...
-4
votes
2answers
109 views

How serious is putting part of separable verbs at the end?

Is it a rule to put the first part of separable verbs in the end of the sentence, or it is OK not to separate them? Example: heute stellen wir euch 12 typisch deutsche gerichte vor. Can it be: ...
2
votes
1answer
2k views

Unterschied zwischen rufen und anrufen?

Was ist der Unterschied zwischen rufen und anrufen? Both rufen and anrufen mean to call, so what is the difference between the two apart from anrufen being a trennbar verb?
3
votes
1answer
879 views

Difference between “schicken”, “abschicken” and “zuschicken”; similar verbs?

Like many students of German, I guess, I'm having trouble distinguishing verbs with different prefixes. My teacher says “schicken”, “abschicken” and “zuschicken” are close synonyms with subtle ...
4
votes
1answer
41 views

separable verbs “aus” for which word in two different clauses

I received a message about moving offices from a German colleague: Das wird ca. eine Woche dauern und wir arbeiten alle von zu Hause aus. Now, the "aus" part is confusing me. Is the "aus" prefix ...
2
votes
1answer
3k views

“Ich sehe fern” vs “Ich schaue fern”

What is the difference between Ich sehe fern. Ich schaue fern. ? Also can we formulate the following sentence with the verb fern/sehen instead? Ich schaue Fußball nur im Fernsehen.
17
votes
4answers
969 views

Is there an explanation why the verb “aufhören” is derived from the verb “hören”?

Is there an explanation why the verb "aufhören" which means "to stop" is derived from the verb "hören" (to hear)? Or, is it just a pure coincidence?
6
votes
2answers
807 views

Zusammengesetzte Verben - Satzglieder?

Bei trennbaren Verben, z.B. »ansehen« oder »ausziehen«, besteht das Prädikat aus zwei Teilen, der trennbare wandert ans Satzende: Ich sehe das Haus an. Ich ziehe das Hemd aus. Welches Satzglied ...
-1
votes
1answer
95 views

Word order in sentence and separable verbs [closed]

Which of these two sentences are correct? Wissen Sie, um wieviel Uhr wir kommen an? Wissen Sie, um wieviel Uhr wir ankommen?
5
votes
3answers
290 views

Trennbare Verben: er sieht aus wie… oder er sieht wie… aus

Today in a German course I read: Er sieht aus wie ein Monster. Shouldn't it always be with the separable part in the end? i.e.: Er sieht wie ein Monster aus. In spoken German I hear it quite ...
1
vote
3answers
257 views

Durchfahren sein VS. Durchfahren haben

This week I am facing doubts specially with trennbare vs untrennbare Verben - as in my previous post (durchbrechen VS brechen durch). I am trying to use these kinds of verbs correctly. From a ...
2
votes
1answer
361 views

“Durchbrechen” vs. “brechen durch”

I have a doubt with the usage of 'durchbrechen'. It is one of those verbs that can be either trennbar or untrennbar. I believe it has the same meaning, but has mainly a nuance between the literal vs. ...
2
votes
2answers
740 views

How to use “um … zu” with separable verbs? [closed]

I know the purpose of using "um ... zu" in a sentence, but the problem arises when there is a separable verb. For example: um an zu ziehen or um zu anziehen?
1
vote
3answers
2k views

Welches Verb muss man benutzen? “Kommen nach” oder “Kommen”?

I want to ask a person: "Why are you coming to Berlin? As a tourist or for job?" Is it right to ask: Kommen Sie Berlin als Tourist oder beruflich? Kommen Sie als Tourist nach Berlin oder beruflich? ...
3
votes
2answers
87 views

Which affix appends to the verb in this sentence?

Looking at this sentence, from a Schopenhauer's "Über die Weiber", I'm not able to identify which of the affixes belongs to the separable verb. See: Besser, als Schiller's wohlüberlegtes, mittelst ...
-1
votes
1answer
169 views

Präposition + trennbares Verb

Während ich eine andere Frage beantwortete, fiel mir auf, dass mir bei der Verwendung des Verbs unterhalten etwas nicht ganz klar ist. Dabei geht es um jene Bedeutung des Verbs, die im folgenden ...
7
votes
4answers
2k views

Why does mit not come at the end of a sentence when the verb “mitkommen” is used

"Mitkommen" is a trennbares Verb but often when it is used in a German sentence, mit does not get placed at the end of a sentence but rather in the middle, specifically before a location / destination ...
2
votes
4answers
8k views

What does the word “ab” mean?

I'm reading a text in which the following sentence appears: "Es trägt die Schuld des Lebens nicht durch Thun, sondern durch Leiden ab." I also have the English version for this text, in which the ...
4
votes
2answers
2k views

»wohin« oder »wo … hin«?

Once again I return to Gestrandet im Sternenreich, the translation by Kurt Seibt and Rainer Schumacher of Robert Heinlein’s story Starman Jones. Max, the protagonist says: […] wo fährt das Schiff ...
1
vote
1answer
72 views

Warum ist das Prefix eines trennbares Verbes nicht am Satzende?

Warum ist im folgenden Satz, der heute in einer Zeitung geschrieben wurde, mit nicht am Ende des Satzes? Ich denke, dass der Autor das Verb mitreißen hier benützt. "Mit Ja haben gestimmt 605 ...
12
votes
2answers
452 views

Separable verbs: “hängt von … ab” or “hängt ab von …”

For best of my knowledge, in the case of separable verbs (trennbare Verben), the verb should be divided onto two parts where the prefix should be placed at the end of the clause: Es hängt von … ab. ...