Questions tagged [separable-verbs]

relating to a verb with a prefix that can be separated from it in some tenses

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
81 views

Why is it »aus führen« and not »ausführen«?

The transcript of DW Langsam gesprochene Nachrichten from today has the sentence Sie werde die Regierungsgeschäfte von zu Hause aus führen. I might have thought that the space between aus and führen ...
4
votes
1answer
91 views

How to write separable (trennbare) verbs in enumeration?

Let's assume there is a sentence with an enumeration: It proposes and analyses possible scenarios… In a German version I would write it as: Es schlägt vor und analysiert mögliche Szenarien… ...
3
votes
1answer
65 views

überzunehmen or zu übernehmen

Which one is correct and why? Fangt endlich an, Verantwortung zu übernehmen. Fangt endlich an, Verantwortung überzunehmen. I have learned {zu+infinitive} and I think second one is correct, because ...
3
votes
1answer
92 views

Trennbarkeit von »geringschätzen«

Ich habe bisweilen Probleme mit Worten wie geringschätzen. Ich würde immer schreiben/sagen: Ich schätze dieses und jenes gering. Meine Eltern schätzten dieses und jenes gering. Heutzutage treffe ...
2
votes
1answer
57 views

In diesem Satz “Dann sieht es nicht aus wie auf einem Flohmarkt”. Warum steht die Vorsilbe nicht am Ende?

I have encountered this sentence while studying: Dann sieht es nicht aus wie auf einem Flohmarkt I remember there is a rule for Separate Verbs in present tense saying that the first part of the ...
2
votes
1answer
75 views

How to know the two meanings of a German verb that can be both separable and inseparable when used with different sentences?

Some verbs in German can be both separable and inseparable and it depends on the the meaning of the sentence that you want to say, verbs like "durchlaufen", "umfahren", "umkleiden", "durchschauen". Is ...
2
votes
2answers
79 views

Herunterdrücken or hinunterdrücken

Is there any distinction between these two verbs or can I use them interchangeably? Ich drückte die Klinke herunter/hinunter. As I understand they both mean to press down.
1
vote
1answer
66 views

Nach welcher Regel kann man bestimmen, ob die Vorsilbe eines trennbaren Verbes in der Mitte des Haupsatztes stehen darf?

Laut Grammatikbüchern steht die Vorsilbe eines trennbaren Verbes am Ende des Haupsatzes. Ich habe aber im Wörterbuch dieses Beispiel gesehen: Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto! Ich weiß, ...
0
votes
1answer
40 views

Was ist der Unterschied zwischen “verschicken” und “abschicken”? [closed]

In welchem Kontext gibt es dieser Unterschied? Danke!
0
votes
3answers
107 views

Correct usage of übergeben (separable verb) to mean “to cover up”

From de.wiktionary, the separable form of übergeben is said to mean "to cover up, to spread over" and two examples are given: …und sie gab die Decke über unsere Körper. Eine dicke Obstlaubschicht ...
4
votes
2answers
123 views

The difference between 'binden' and 'anbinden' in these two sentences?

I have these two sentences and although I understand the basic translation, I am struggling to understand the nuances in these two similar sentences. Das Pferd war an einen Baum gebunden Das Pferd ...
2
votes
2answers
65 views

position of “auf” in sentence with conjugated verb aufhören

As far as I know conjugated separable verbs standing by themselves place the separable particle at the end of the sentence. I got the following sentences from my textbook: Hört sofort mit eurem ...
-4
votes
2answers
88 views

How serious is putting part of separable verbs at the end?

Is it a rule to put the first part of separable verbs in the end of the sentence, or it is OK not to separate them? Example: heute stellen wir euch 12 typisch deutsche gerichte vor. Can it be: ...
1
vote
1answer
745 views

Unterschied zwischen rufen und anrufen?

Was ist der Unterschied zwischen rufen und anrufen? Both rufen and anrufen mean to call, so what is the difference between the two apart from anrufen being a trennbar verb?
3
votes
1answer
474 views

Difference between “schicken”, “abschicken” and “zuschicken”; similar verbs?

Like many students of German, I guess, I'm having trouble distinguishing verbs with different prefixes. My teacher says “schicken”, “abschicken” and “zuschicken” are close synonyms with subtle ...
4
votes
1answer
38 views

separable verbs “aus” for which word in two different clauses

I received a message about moving offices from a German colleague: Das wird ca. eine Woche dauern und wir arbeiten alle von zu Hause aus. Now, the "aus" part is confusing me. Is the "aus" prefix ...
2
votes
1answer
2k views

“Ich sehe fern” vs “Ich schaue fern”

What is the difference between Ich sehe fern. Ich schaue fern. ? Also can we formulate the following sentence with the verb fern/sehen instead? Ich schaue Fußball nur im Fernsehen.
16
votes
4answers
616 views

Is there an explanation why the verb “aufhören” is derived from the verb “hören”?

Is there an explanation why the verb "aufhören" which means "to stop" is derived from the verb "hören" (to hear)? Or, is it just a pure coincidence?
6
votes
2answers
374 views

Zusammengesetzte Verben - Satzglieder?

Bei trennbaren Verben, z.B. »ansehen« oder »ausziehen«, besteht das Prädikat aus zwei Teilen, der trennbare wandert ans Satzende: Ich sehe das Haus an. Ich ziehe das Hemd aus. Welches Satzglied ...
-1
votes
1answer
76 views

Word order in sentence and separable verbs [closed]

Which of these two sentences are correct? Wissen Sie, um wieviel Uhr wir kommen an? Wissen Sie, um wieviel Uhr wir ankommen?
5
votes
3answers
159 views

Trennbare Verben: er sieht aus wie… oder er sieht wie… aus

Today in a German course I read: Er sieht aus wie ein Monster. Shouldn't it always be with the separable part in the end? i.e.: Er sieht wie ein Monster aus. In spoken German I hear it quite ...
1
vote
3answers
177 views

Durchfahren sein VS. Durchfahren haben

This week I am facing doubts specially with trennbare vs untrennbare Verben - as in my previous post (durchbrechen VS brechen durch). I am trying to use these kinds of verbs correctly. From a ...
2
votes
1answer
203 views

“Durchbrechen” vs. “brechen durch”

I have a doubt with the usage of 'durchbrechen'. It is one of those verbs that can be either trennbar or untrennbar. I believe it has the same meaning, but has mainly a nuance between the literal vs. ...
2
votes
2answers
693 views

How to use “um … zu” with separable verbs? [closed]

I know the purpose of using "um ... zu" in a sentence, but the problem arises when there is a separable verb. For example: um an zu ziehen or um zu anziehen?
1
vote
3answers
1k views

Welches Verb muss man benutzen? “Kommen nach” oder “Kommen”?

I want to ask a person: "Why are you coming to Berlin? As a tourist or for job?" Is it right to ask: Kommen Sie Berlin als Tourist oder beruflich? Kommen Sie als Tourist nach Berlin oder beruflich? ...
3
votes
2answers
85 views

Which affix appends to the verb in this sentence?

Looking at this sentence, from a Schopenhauer's "Über die Weiber", I'm not able to identify which of the affixes belongs to the separable verb. See: Besser, als Schiller's wohlüberlegtes, mittelst ...
-1
votes
1answer
145 views

Präposition + trennbares Verb

Während ich eine andere Frage beantwortete, fiel mir auf, dass mir bei der Verwendung des Verbs unterhalten etwas nicht ganz klar ist. Dabei geht es um jene Bedeutung des Verbs, die im folgenden ...
7
votes
4answers
1k views

Why does mit not come at the end of a sentence when the verb “mitkommen” is used

"Mitkommen" is a trennbares Verb but often when it is used in a German sentence, mit does not get placed at the end of a sentence but rather in the middle, specifically before a location / destination ...
2
votes
4answers
6k views

What does the word “ab” mean?

I'm reading a text in which the following sentence appears: "Es trägt die Schuld des Lebens nicht durch Thun, sondern durch Leiden ab." I also have the English version for this text, in which the ...
3
votes
2answers
2k views

»wohin« oder »wo … hin«?

Once again I return to Gestrandet im Sternenreich, the translation by Kurt Seibt and Rainer Schumacher of Robert Heinlein’s story Starman Jones. Max, the protagonist says: […] wo fährt das Schiff ...
1
vote
1answer
66 views

Warum ist das Prefix eines trennbares Verbes nicht am Satzende?

Warum ist im folgenden Satz, der heute in einer Zeitung geschrieben wurde, mit nicht am Ende des Satzes? Ich denke, dass der Autor das Verb mitreißen hier benützt. "Mit Ja haben gestimmt 605 ...
12
votes
2answers
391 views

Separable verbs: “hängt von … ab” or “hängt ab von …”

For best of my knowledge, in the case of separable verbs (trennbare Verben), the verb should be divided onto two parts where the prefix should be placed at the end of the clause: Es hängt von … ab. ...
3
votes
1answer
181 views

Man kennt „zu handhaben“. Ist „handhaben” trotzdem trennbar?

Man kennt den Ausdruck: leicht zu handhaben In Wörterbüchern lautet es auch, dass handgehabt das Partizip von handhaben ist Irgendwo hatte ich handgehabt gesehen, wo genau, weiß ich nicht mehr. ...
7
votes
4answers
667 views

Are there any separable German loan verbs (from English)?

A comment to another question of mine asked me "Do you know any separable loan word?". I can't think of any, off-hand. Are there any? One would be enough to answer the question.
-1
votes
1answer
316 views

Imperative/perfect tense of inserperable verbs (maybe only loan words?)

A discussion with Wrzlprmft here, referred me to the question “Gedownloadet” oder “downgeloadet”. It asked whether the perfect tense of the loanword downloaden is downgeloadet or gedownloadet. As I ...
2
votes
1answer
188 views

„hergesehen wird“ vs „her gesehen wird“

Ich hab vor kurzeum dies hier in einem deutschen Wörterbuch gesehen: Passiv |Pạssiv|, das Plural selten Substantiv, Neutrum Sprachwissenschaft das Passiv; Genitiv: des Passivs, Plural: die ...
0
votes
1answer
163 views

nouns derived from separable verbs [closed]

I am looking for a list of German nouns derived from separable verbs. For example: abholen: Abholung anfangen: Anfang abnehmen: Abnahme Does anything like this exist? Do these nouns have a specific ...
1
vote
2answers
923 views

What is the function of the »mit« in this sentence?

Ich wollte, ich könnte mit. According to the translation I could find on tatoeba.org, it means I wanted to do it, but could not. but I can't work out what the mit is for.
0
votes
1answer
312 views

What's the meaning of “an” in this sentence?

Ein Polizist hält das Auto an. Firstly, I didn't understand why there is "an". My translation to this sentence is A Policeman stops his car. After I read this question below, What is the meaning ...
4
votes
3answers
2k views

“Biegen” or “Abbiegen”?

I know there are similar questions (e.g. this), but they're written in German. I've come across this text: Langsam biegt ein Lastwagen um die Ecke. Why isn't it: Langsam biegt ein Lastwagen um ...
7
votes
3answers
323 views

Why are some verbs separable, and others inseparable, even though the prefixes are the same?

I learned that some verb prefixes are always separable from the main verb, e.g. anfangen, ankommen. I also learned that some verb prefixes are never separable, e.g. verbleiben, verbringen. But ...
14
votes
2answers
3k views

»mit nach Hause nehmen« – grammatikalische Analyse

Als Muttersprachler habe ich kein Problem mit dem Satz Das will ich mit nach Hause nehmen. Eine Bekannte, die Deutsch lernt, hat mich nun gefragt, warum dieser Satz richtig ist, und nicht etwa ...
1
vote
2answers
502 views

What does zu…werden exactly mean? [closed]

I came across this sentence: Er ist mein zu Hause geworden. First off, what does the preposition zu add to the meaning of the verb werden? Secondly, Why is mein left by itself here? Can it be ...
1
vote
1answer
177 views

Wie oft wird eine trennbare Vorsilbe von einem Deutschen am Ende vergessen?

Wie oft wird eine trennbare Vorsilbe von einem Deutschen am Ende vergessen? Wie wirkt dies?
11
votes
4answers
231 views

Únterlegen vs. unterlégen

I have a question about these two verbs with different stress and meaning. I thought, that stress determines, wether the prefix is separable or inseparable. But in the Duden, both verbs are ...
4
votes
2answers
2k views

„Zusammen geführt“ oder „zusammengeführt“?

Ich bin in einem Artikel über diesen Satz gestoplert: Er hat Programm X mit Programm Y zusammen geführt. Es ging darum, dass die Funktionen von beiden Programmen (Software) in einem Programm ...
14
votes
2answers
245 views

Kann das Präfix eines trennbaren Verbs zusammen mit einem weiteren Satzglied ins Vorfeld gezogen werden?

In der Süddeutschen Zeitung vom 3. Juni heißt es im Artikel Auch wenn es weh tut zur Armenien-Resolution des Bundestages: Den Ton vor gibt wie so oft und so gerne Norbert Lammert. (Auszeichnung meine)...
0
votes
2answers
2k views

Imperatives with separable verbs

When forming the imperative of a separable verb, is the prefix sent to the end of the sentence (as in declarative sentences) or next to the verb? I looked at the grammar exercise book Practice Makes ...
4
votes
2answers
891 views

Is the verb umfassen separable?

I just read the following sentence in a document at my office: Das Listing umfasst pro Artikel folgende Informationen: Is this correct? Wouldn't it be better this? Das Listing fasst pro Artikel ...
2
votes
1answer
339 views

Why don't we separate the verb “weggehen” when we use it in a sentence? [closed]

I'm learning about the "Trennbare Verben" now. So far, I have learned that some prefixes are separated from the main verb, and that it should be put at the very end of the sentence. I have come across ...