Questions tagged [slang]

Non-standard, informal speech.

Filter by
Sorted by
Tagged with
92 votes
4 answers
29k views

How rude is "Quatsch!"?

I've seen Quatsch! translated as Bullshit, which I was fine with as I had only heard it used among friends. Today, a university teacher used the Q-word in response to a student's serious suggestion in ...
Tim's user avatar
  • 16.6k
39 votes
12 answers
123k views

What's the difference between "genau" and "stimmt"?

When somebody agrees with a point made in conversation they often say "genau" or "stimmt" (often preceeded by "ja"). So what is the difference? Is one slang and the other standard? Or is one regional?...
hippietrail's user avatar
  • 1,484
28 votes
6 answers
83k views

What does "krass" mean?

During conversations with native German speakers, I have heard the word "krass" used in different contexts. But I still don't know how to translate it. Any ideas?
Arnaud Gourlay's user avatar
27 votes
6 answers
46k views

German slang websites similar to urbandictionary.com

I use this site quit a a lot, especially for English scene forums or chats. Anyone knows a similar site/online database for German slang words? Or translation service which shows at least well-known ...
25 votes
13 answers
8k views

Is "dingsbums" offensive, rude, vulgar, etc?

I've heard that my favourite word "dingsbums" might not be acceptable in some circumstances due to it being related to "bumsen" which, I'm told, is some kind of a word for intimate relations. Yet ...
hippietrail's user avatar
  • 1,484
24 votes
2 answers
29k views

Are there any German Internet slang acronyms like "LOL"?

LOL (an acronym for "laughing out loud"), LMAO, ROTFL and other Internet slang acronyms that express bodily reactions, in particular laughter, are very popular. Are there equivalent or similar German ...
splattne's user avatar
  • 39.1k
21 votes
1 answer
5k views

Can someone explain the use and meaning of the phrase "leider geil"?

I see this written a lot in advertising and amongst younger speakers - often as a standalone sentence referring to an act, product or activity. Can someone shed some light on how it's used and what ...
Henry Firth's user avatar
  • 1,429
21 votes
4 answers
19k views

Woher stammt der umgangssprachliche Ausdruck „Boah ey“?

Woher kommt der umgangssprachliche Ausdruck „Boah ey“? Für mich sieht er sehr seltsam aus.
jcao219's user avatar
  • 313
20 votes
8 answers
25k views

"Nein" vs "nee", is there any difference?

The only time I've ever seen Germans say nein is in the movies or in textbooks. I've also heard a politician say nein when she wanted to make a strong stand again a comment. I'm guessing nein is more ...
jame7's user avatar
  • 273
18 votes
3 answers
7k views

Woher kommt die Redewendung „Hast du sie noch alle“?

Die Bedeutung ist hier „Bist du verrückt?“, aber worauf bezieht sich das Pronomen sie in diesem Satz? Ich bin mir nicht sicher, ob das Pronomen etwas mit dem Satz „Du hast wohl einen Vogel“ zu tun ...
Bahgat Nassour's user avatar
12 votes
4 answers
1k views

How does "wegpissen" translate?

Sometimes I read the following expressions: Dieses Video ist zum Wegpissen. Ich könnt mich jedesmal wegpissen! Obviously "to piss off" does not fit the context. Where does this expression ...
Takkat's user avatar
  • 70.4k
12 votes
9 answers
1k views

Welche Dialektwörter werden im Standarddeutschen am meisten vermisst?

Als ich zum Studium aus Österreich nach Berlin gegangen bin, habe ich einige Worte aus meinem Sprachschatz ersetzen müssen, da sie im Hochdeutschen nicht verstanden wurden. Einige der Worte habe ich ...
12 votes
3 answers
1k views

Was bedeutet "Schneckattack" in der Jugendsprache?

Ich hab im Fernsehen eine Gruppe von Jugendlichen gesehen, von denen einer das Wort Schneck-Attack verwendet hat. Was versteht man darunter? Ich glaube nicht, dass es sich dabei um einen Angriff der ...
splattne's user avatar
  • 39.1k
12 votes
5 answers
9k views

Woher kommt das Wort "abnippeln"?

Gibt es dazu eine gesicherte Etymologie?
fzwo's user avatar
  • 3,319
12 votes
5 answers
482 views

German student preparing for travel abroad

I've studied German in an academic setting in the US for a number of years. When conversing with native German speakers I've noticed slang and other "non-academic" mannerisms. I'm preparing to ...
MrDatabase's user avatar
11 votes
2 answers
11k views

Substantive mit zwei Präpositionen: „Angst vor/um“

Manchmal ändert die Präposition die Bedeutung des Substantivs wie z. B : – Ich habe Angst um dich. – Ich habe Angst vor dir. Ich weiß, dass einige Substantive mit zwei Präpositionen ...
Bahgat Nassour's user avatar
10 votes
5 answers
6k views

What does "Bätschi" exactly mean?

"Bätschi" seems to be a quite popular word in German politics nowadays, being popularized by the proposed new SPD head, Andrea Nahles. But I haven't been able to find a suitable explanation online, ...
xji's user avatar
  • 1,631
10 votes
3 answers
1k views

Warum bedeutet »draufgehen« sterben?

Draufgehen bedeutet umgangssprachlich sterben. Aber warum? Ich konnte keinen klaren Zusammenhang dafür finden.
xji's user avatar
  • 1,631
9 votes
4 answers
2k views

Jugendsprache - "ma"

I am seeing increasing use of the word "ma" amongst German teenagers nowadays. What does it mean? Beispiele: Und dann hab' ich ma gegoogelt. Nimm das ma raus! I can't figure it out and it ...
Dustin's user avatar
  • 2,957
9 votes
7 answers
13k views

Suitable translation of "you guys" or "you lot"

What's the suitable translation of "you guys" or "you lot"? For example, "Are you lot coming over on Friday?" e.g. informal, you and your friends/family
adolf garlic 's user avatar
9 votes
3 answers
737 views

School slang: „Der Pauker“ und „blau machen“

Ich glaube, der Pauker bedeutet der Lehrer. Ich habe auch „Ich mache blau“ für „Ich werde nicht in der Klasse sitzen“ gehört. Ist das die richtige Interpretation?
ogerard's user avatar
  • 1,718
9 votes
2 answers
6k views

Asking someone to be patient

When someone is being impatient, in English you could say "please be patient", "just a moment please" or even the slight slang of "hang on." What is the equivalent in German? I know you can say "...
Aaron's user avatar
  • 583
9 votes
4 answers
895 views

Was ist Rotwelsch? What is "Rotwelsch"?

In Diskussionen zur einer kürzlich gestellten Frage wurde deutlich, dass ein Bedarf besteht, den Begriff genauer zu definieren. Ist "Rotwelsch" ein Dialekt des Deutschen oder sogar eine eigene ...
Takkat's user avatar
  • 70.4k
9 votes
2 answers
1k views

On the origin of "guten Rutsch ins neue Jahr" // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?

Ich hatte nie die Bedeutung von „guten Rutsch“ verstanden. Ich habe das DWDS nachgeschlagen und das gefunden: Rutsch m. im Neujahrswunsch Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! (Anfang 20. Jh.). Wohl aus ...
c.p.'s user avatar
  • 30.8k
8 votes
6 answers
7k views

Ist „von wegen“ unhöflich?

Ist folgender Ausdruck irgendwie grob, unhöflich oder vulgär? Von wegen! Ich vermute, da ist etwas dran. Diese Vermutung basiert drauf, dass dessen Übersetzungen gewissermaßen vulgär klingen. ...
c.p.'s user avatar
  • 30.8k
8 votes
1 answer
1k views

How to translate “Who’s in?”

I’d like a colloquial translation of Who’s in? a bit like Wer kommt? but less formal.
Mau's user avatar
  • 183
8 votes
4 answers
3k views

Leaving out pronouns in informal conversation

I've seen a few simple sentences leave out an "ich" and go straight to the verb, particularly in very informal conversation or for stylistic reasons. Here are some examples that come to mind: In the ...
theupandup's user avatar
8 votes
1 answer
2k views

Was bedeutet „Wat kiekstn so, Fatzke?“

Ich weiß, dass dies ein klassisches Sprichwort aus Berlin ist. Auch, dass es vielleicht nicht so freundlich ist. Aber ich kann es doch nicht verstehen. Ich würde sehr dankbar sein, wenn Sie dieses ...
Sasc's user avatar
  • 83
8 votes
1 answer
5k views

Origin and Usage of "i wo"?

A colloquial way of answering negatively/dismissing an offered statement can be the use of the word(s) "i wo / iwo". The meaning of "i wo", according to Wiktionary, is this: (...
Jan's user avatar
  • 11.4k
8 votes
1 answer
327 views

"Eahna" auf Bairisch

I speak quite good German but have lived in Vienna for a while before moving to Bayern, so my "Bairisch" is not really very good. Today a Bavarian said to me "Das ist für Eahna", ...
Steve's user avatar
  • 1,446
7 votes
5 answers
5k views

Meaning of "Abfahrt" in German slang

What is the meaning of the word "Abfahrt" in the context of this song: https://www.youtube.com/watch?v=bfVK9z7BlUM I know the word to literally mean departure, exit, descent, etc, but it's ...
quant's user avatar
  • 179
7 votes
3 answers
2k views

What colloquialisms can be used to refer to a friend?

Can somebody please help me translate the phrase "What's up Homeboy" into German? I am getting mixed results with various computer-generated translations. I feel like these translations would not ...
Jason's user avatar
  • 87
7 votes
1 answer
2k views

Meaning of "offen balkon machen"?

... bin ja verheiratet und mache viel offen balkon This is said in the tv show Stromberg (00:26 here). What does "mache viel offen balkon" means, if that is really what is said.
Sasan's user avatar
  • 431
7 votes
2 answers
293 views

Ist "Kiez" Berliner Regionalsprache?

Als ich in München studiert habe, bin ich dem Wort "Kiez" nicht einmal begegnet. Aber jetzt in Berlin sehe ich das Wort überall: "im Kiez" ist die häufigste Verwendung, aber man sieht auch Dinge wie "...
Chill2Macht's user avatar
6 votes
6 answers
2k views

Origin and pronunciation of "verbugt"

I recently saw this in an on-line forum about a computer game. It doesn't seem to appear in dictionaries, but I think the meaning is clear from the structure of the word and a bit of context; German ...
RDBury's user avatar
  • 11.5k
6 votes
5 answers
271 views

(Vielleicht umgangsprachliches) deutsches Wort: Unannehmlichkeiten verursachen

An alle, deren Deutsch besser ist, als meins (ca. alle): Fühlt euch frei signifikante Änderungen vorzunehmen, wenn es besser klingt. Auf Englisch habe ich manchmal den Begriff letting him/her ...
peterh's user avatar
  • 1,879
6 votes
5 answers
308 views

How to colloquially refer to things written on the blackboard?

English text below. Manche wunderbare Vortragende, die auf Englisch wärend der Vorlesung bzw. während des Vortrags über Mathematik u.ä. an der Tafel schreiben, sagen oft „this guy“ anstelle des ...
c.p.'s user avatar
  • 30.8k
6 votes
2 answers
1k views

What is the difference in "umgangssprachlich", "familiär", "salopp", and "derb"?

Duden lists word usage in several categories: umgangssprachlich salopp gehoben bildungssprachlich familiär Jargon derb The definitions on when a word is categorized ...
Takkat's user avatar
  • 70.4k
6 votes
1 answer
309 views

"Schnapp' sie Dir alle!"--why the apostrophe?

Why is there an apostrophe after the word schnapp in this Pokemon slogan?
german_learner's user avatar
5 votes
2 answers
2k views

What is a German programmer's "rubber duck"?

I came across this excerpt from answers of the now deleted stackoverflow question on new programming slang where it says: Rubberducking Sometimes, you just have to talk a problem out; for example:...
Takkat's user avatar
  • 70.4k
5 votes
2 answers
703 views

What does 'vong' mean?

I have read in a page on Facebook: 'Weng immer noch simgel bimst, demkt dran: Gott schaut vong obem auf dich herab umd demkt sich: Du bimst was gamz besomderes, dich hebe ich mir für besomdere mensch ...
user avatar
5 votes
1 answer
224 views

Steht der Name »Kevin« für etwas Besonderes? (z.B. in »Sei kein Kevin«)

Ich verstehe nicht, was an dem Satz Sei kein Kevin! lustig sein soll. Das erste Mal, das ich den hörte, schien er mir ein Insiderwitz zu sein. Neulich sah ich aber den Ausdruck auf einem Zettel und ...
c.p.'s user avatar
  • 30.8k
5 votes
4 answers
372 views

Meaning of "Abgechecktheit"

I am reading an interview with Cro from Die Zeit here. At the beginning (yeah already stuck! lol): Frage: Cro, kürzlich bei Ihrer Album-Präsentation haben Sie gesagt: "Ich bin der schlechteste ...
Tanner's user avatar
  • 255
5 votes
2 answers
758 views

What does "Schi-Scha-Schubidupp" mean?

The song "Wer hat Angst vor Dracula?" contains the text: Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, im schi-scha-schubidupp Mondenschein. Is Schi-Scha-Schubidupp here a transmogrified ...
Tim's user avatar
  • 16.6k
5 votes
3 answers
5k views

'Blau machen' and other phrases for absenteeism

I was watching a video about various idioms that have 'machen' in them. This included the sentence 'Er macht blau', which would formally translate into English as something like 'To be absent from ...
Lentlby's user avatar
  • 53
5 votes
2 answers
868 views

German term for 'Frenemy'?

Has a German term for the English word frenemy been developed? I found a definition through Google: Eine Person, die nur vorgibt ein Freund zu sein. I would say this is accurate, however I'm ...
user avatar
5 votes
1 answer
164 views

Bedeutung von "Einen Kasten machen"

In dem Lied "Nylon" (Video,Text) vom Sänger Afrob taucht die Phrase "einen Kasten machen" auf, deren Bedeutung sich mir nicht erschließt. Kontext ist: er wollte es beweisen und im Wettbewerb nicht ...
Michael Konietzka's user avatar
5 votes
1 answer
289 views

Jugendwort 2015

Heute stand in der Süddeutschen Zeitung eine Glosse zur Wahl des Jugendwortes 2015. Die Glosse legt nahe, dass die gelisteten Wörter, von denen mir einige ganz lustig und originell erscheinen, ...
Martin Peters's user avatar
5 votes
1 answer
477 views

What kind of slang is "Crêpe-de-Chine-Vorlesungen"?

Several people say the mathematician David Hilbert gave "Crêpe-de-Chine-Vorlesungen'' in the 1930s. The phrase means that the audience at the lectures included many somewhat wealthy people and ...
Colin McLarty's user avatar
4 votes
2 answers
3k views

What is the English translation for the Hessische Wort "Ger"? (correction "gell")

In Hessen, people often use the word "ger" at the end of sentences, as in ** "Danke ger!" "Weißt du, ger!" ** Definitely know it is an exclamatory expression. Is there any translation in ...
srina's user avatar
  • 151