Questions tagged [translation]

Übersetzung - Questions on issues while translating from or to German. Use with care as these questions are very likely to be closed as a translation request, which would be off topic. Don't use this tag on phrase requests or proverb analogies.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
134 views

What do we call 'school work' in German

I wonder what we call 'school work' in German? For students, we say, for example : Videospiele beeinflussen meine Studien What do we say for pupils ? Videospiele beeinflussen meine schulischen ...
user avatar
  • 121
2 votes
0 answers
182 views

What does "Gesehen PM40 Mittwoch" mean? [closed]

I changed my iPhone language to German (Österreicher) recently because I want to learn as fast as possible and surround myself with the language. I noticed that in the Instagram DMs, under a person's ...
user avatar
1 vote
2 answers
105 views

Translation for the old "ob" [closed]

I'm looking for a word that's equivalent to the german "ob" sie fielen ob ihrer sonderbaren Kleidung auf er war ganz gerührt ob solcher Zuneigung
user avatar
  • 227
0 votes
3 answers
121 views

"Anweisen" with "sich lassen"

Can you please help me with translate this sentence? Er ließ sich vom Kellner einen Tisch anweisen. Is any of the following translations accurate? He had a waiter show him his table. He had a ...
user avatar
2 votes
3 answers
196 views

Deutsche Adjektive für "high-level"

In a lot of situations, the English adjective "high-level" can be translated by "hochrangig", when it implies something out of the ordinary. But "high-level" is also very ...
user avatar
3 votes
1 answer
193 views

Searching for the original German Translator of Michelangelos "Rime 194" and 190 ("Ich bin nicht tot")

I'm designing a condolence card with a German translation of Rime 194 (as the first verse) and Rime 190 (for the second verse) of the Michelangelo. The verses seem to have originally been part of the ...
user avatar
1 vote
3 answers
229 views

What is the difference between "das gibt" and "es gibt"?

I've seen "es gibt" and "da ist/sind" a lot, but I was looking at the lyrics of "99 Luftballons", and it says "Das gab ein großes Feuerwerk". According to the ...
user avatar
0 votes
2 answers
125 views

Genitive possesive of "every person"

My sentence is "You have found the dream job of every kid". Is the correct translation "Du hast den Traumberuf jedes Kindes gefunden?" Could one also say, "Du hast den ...
user avatar
  • 577
0 votes
2 answers
160 views

Übersetzung für "Someone great once said: ..."

Ist "Wie einer der Großen sagte: ..." oder "Wie jemand von denen Großen sagte: ..." eine gute Übersetzung für "Someone great once said: ...", einen einleitenden Satz, ...
user avatar
  • 415
11 votes
7 answers
3k views

German proper name or funny paraphrase for a slightly stupid dragon (Zmey Gorynych)

I’m trying to translate a sci-fi novel from Russian to German as a new hobby. Sometimes there are expressions which allude to cultural references which do not exist in German. In general, the novel’s ...
user avatar
  • 415
1 vote
3 answers
238 views

Das, äh, sieht sehr übersichtlich aus

Can anyone give the feeling behind "Das, äh, sieht sehr übersichtlich aus"? It's from the movie Ödipussi with Loriot. My source: Die Szene ist auf jeden Fall von Loriot. Wie das Stück ...
user avatar
4 votes
6 answers
965 views

Does German have Third Person Gender Neutral Pronoun?

Does German have a gender neutral third person pronoun? In English, there is he/she. However, English does not have a Gender neutral/apathetic pronoun, where a person can be referred to without any ...
user avatar
2 votes
1 answer
177 views

In the song "muss i denn" , how should I understand "No sei mein' Lieb' vorbei"?

In the famous song "muss i denn", I see these two lines(I know it's old German). (ref : https://en.wikipedia.org/wiki/Muss_i_denn) Denk du net, wenn i 'ne Andre seh', No sei mein' Lieb' ...
user avatar
  • 2,601
5 votes
3 answers
304 views

Meaning of "Standort Vermittlung"

I have found a WWII photo of a palace in central Poland, in a city occupied by Nazis. There is a board on the wall with the following text: STANDORT VERMITTLUNG <CITY NAME> Here's the photo: ...
user avatar
3 votes
3 answers
226 views

Deutsche Übersetzung von "policy"

Wie kann man das englische Wort "policy" ins Deutsche übersetzen? Z.B. bei den Folgenden: The company's policy requires a,b,c. This is against our policy. denke ich von zwei möglichen ...
user avatar
  • 1,022
4 votes
2 answers
387 views

Was ist der Unterschied zwischen saugen und lutschen?

From: Daumenlutschen - Wikipedia Daumenlutschen ist eine Angewohnheit von Menschen und anderen Primaten, den Daumen in den Mund zu stecken und daran zu saugen oder zu lutschen. What is the difference ...
user avatar
  • 293
5 votes
2 answers
1k views

What's does "Mastwurf - gesteckt" mean when talking about climbing knots?

I'm translating this term for a video. It seems to refer to a clove hitch, but I'm having a little trouble working out what the "gesteckt" stands for.
user avatar
  • 1,419
0 votes
1 answer
78 views

"Im Equipment/Mit Equipment " is this correct?

I am preparing a questionnaire to be filled in, where the person has to answer whether the battery is in the device or together with the device but not installed in it. I asked a friend for help and ...
user avatar
  • 9
2 votes
2 answers
270 views

Why has "Samstag" been used more and more often than "Sonnabend" since 1950 (according to dwds.de frequency figure)?

I've consulted dwds.de on the day name of Saturday. It is obvious that "Samstag" prevails nowadays like "Sonnabend" prevailed 70 years before. The reason for this shift remains ...
user avatar
3 votes
1 answer
119 views

"sich nicht ausschließen lassen"

Naively, I have regarded the expression sich nicht ausschließen lassen as something that one would typically apply to one hypothesis out of several (especially if this hypothesis looks particularly ...
user avatar
  • 3,435
4 votes
1 answer
164 views

What does *her* add to the meaning of this sentence?

(NB: If this question starts out looking very familiar to you, this is because it is in fact my second question about the same snippet of text. The first one is this one: "andern" vs "...
user avatar
  • 3,435
1 vote
1 answer
128 views

German equivalent of "under review" and "minor/major revisions"

Say I'm about to publish a scientific paper and it's currently still "under review", i.e. it has not been published yet. How would I translate that phrase into "academic" German? ...
user avatar
  • 113
-1 votes
1 answer
171 views

What are "Lamellenspiesse"? [closed]

This meat product on a stick is called "Lamellspiess". What type of meat is it, and what is the English translation?
user avatar
2 votes
2 answers
99 views

What would be a appropriate translation for "canary trap"?

I just prepare a talk on - among other things - canary traps. What would be an appropriate translation of "canary trap", as I think "Kanarienvogelfalle" seems not to express what I ...
user avatar
  • 123
1 vote
4 answers
185 views

What is the difference between "Sprechverbots" and "Stimmruhe"

I was told from the doctor that I have "Sprechverbot" for 3 days, that means that I am not allowed to speak for 3 days. But also on the document there is "Stimmruhe" for 10 days. ...
user avatar
  • 291
5 votes
4 answers
2k views

How would I say, “a story about the time that...” in German?

I assumed that it would be something like “(ich erzähle) eine Geschichte über das mal, in dem ich...“ but that doesn’t seem right. And the more I look up how to translate this idea, the more it seems ...
user avatar
  • 51
5 votes
3 answers
559 views

"Ruf mich bei deinem Namen"?

Es gibt einen Film, der heißt "call me by your name" (2017), ins Deutsche wurde er als "Ruf mich bei deinem Namen" übersetzt. Ich tue mich schwer, die Präposition "bei" ...
user avatar
  • 1,022
1 vote
1 answer
62 views

Unterschiedliche Rollen in einem Versicherungsvertrag

In an insurance contract, the roles must normally be precisely defined between: The underwriter: the person who signs the insurance contract (and normally pays the insurance premium) The insured: the ...
user avatar
2 votes
2 answers
109 views

Welcher Begriff bedeutet “to get someone in trouble”

Im Englischen kann der Ausdruck „to get someone in(to) trouble“ unterschiedliche Nebenbedeutungen haben. Er kann auch absichtlich oder unabsichtlich gemeint werden, je nach dem Kontext. Gibt es einen ...
user avatar
  • 656
2 votes
1 answer
75 views

Split a sentence into elements

I try to decompose this sentence in elements and I am not sure how to do it: Was ist denn das für eine Geschichte? This may translate as "What kind of story is this?" (not sure). Could you ...
user avatar
  • 123
2 votes
1 answer
115 views

"Schmiedeeffekt" auf Deutsch

Ich übersetze für einen Blog einen Text aus dem Ukrainischen ins Deutsche und habe aber eine Herausforderung mit der Übersetzung des Ausdrucks "Schmiedeeffekt". Der vollständige, übersetzte ...
user avatar
  • 23
7 votes
2 answers
2k views

How to tell the difference between groß = tall or big

I recently started learning German through Duolingo and Busuu. I came across the word groß a few times now but I'm not sure how to tell the difference between: The man is tall vs The man is big (heavy ...
user avatar
5 votes
2 answers
248 views

»zehn — die größte nicht zusammengesetzte Zahl« [closed]

The extended excerpt below is from p. 73 of Richard David Precht's book Erkenne die Welt (my emphasis): ...selbst wenn der Pythagoras zugeschriebene Satz »Alles ist Zahl« erst aus späterer Zeit ...
user avatar
  • 3,435
2 votes
2 answers
521 views

German equivalent of "Dear Hiring Team"

What is the german equivalent of "Dear Hiring Team"? Is it "Liebes Einstellungsteam" ? I was wondering if we could use "Liebes" in a formal letter.
user avatar
  • 123
1 vote
1 answer
155 views

Meaning of "Wir sind ein Schwarm"

I'm currently a beginner in my German language learning journey trying to challenge myself with translating and understanding lyrics of German songs. I came across the song "Schwarm" by Die ...
user avatar
7 votes
1 answer
123 views

Wenn es um Kartenspielen geht, was bedeutet „Gustierzeichen“?

In „Meister Preference“, ein Heft von der Wiener Spielkartenfabrik Ferdinand Piatnik & Söhne, copyright 1971, steht: Für Preference werden eigene Karten verwendet, nämlich französische Karten ...
user avatar
  • 238
0 votes
3 answers
547 views

Swiss appartment application: "Mitbewerber" vs "Solidarhafter"?

What is the difference between Mitbewerber and Solidarhafter? Google translate says "competitor" and "more solidarity", which neither make any sense. And why is there no option ...
user avatar
6 votes
1 answer
282 views

Meaning of 'Händchen lecken' or 'Hand lecken'

I am reading Chef Deutsch - Deutsch Chef, based on the TV series Stromberg. Excerpts from page 45: Chef: Na Frau Burstedt, Sie duften aber mal gut. Noch einiges vor heute Abend, was? Mitarbeiterin: ...
user avatar
  • 641
6 votes
1 answer
1k views

German for "ditto" in 1809 record?

In an 1809 marriage record, I see a word that logically equates to "ditto" in the date column. I have searched online translators, even considered Latin, exchanging the first letter. The ...
user avatar
5 votes
2 answers
251 views

Confused about "Schon deshalb nicht, weil..." construction

I was reading Kafka's "Josefine, die Sängerin oder das Volk der Mäuse" and came across this sentence: Aber sie hat keine Feinde, und selbst wenn mancher hie und da Einwände gegen sie hat, ...
user avatar
  • 155
3 votes
1 answer
1k views

How to confirm an appointment

Someone asked, if I could meet on monday, how can I say that that day is ok? "Montag passt mir gut" Is this informal? If so, what would be the formal way of saying that?
user avatar
  • 31
1 vote
2 answers
131 views

Is 'Zuhörzimmer' a consultation room?

I see the word 'Zuhörzimmer' written on the door when I'm watching interviews featuring doctors. To an English-speaker, this would read as "to listen room," but I'm guessing it refers to the ...
user avatar
4 votes
3 answers
149 views

Meaning of "abgefrühstückt"?

In a mathematics video I'm watching on Youtube about probability, the tutor uses the sentence "wahrscheinlichkeitsrechnung abgefrühstückt." I typed "abgefrühstückt" into a few ...
user avatar
4 votes
1 answer
50 views

"Dramatisch pointiert"

The meanings I found of "pointiert" do not seem to apply to the following sentence: "Eine Ballade ist ein Lied, das eine Geschichte erzählt, die dramatisch pointiert ist" Does it ...
user avatar
  • 43
4 votes
2 answers
175 views

What does it mean: "Aktueller Stand nur in Pergamon"?

I have found this expression in a BASF document named Checklist for externals. Here is the full phrase - 'Aktueller Stand nur im Pergamon – Ausdruck/Kopie unterliegt NICHT dem Änderungsdienst!', which ...
user avatar
3 votes
2 answers
518 views

What different ways are to say fractions in German?

When dealing with fractions in German we normally say "drei-viertel" or "3/4". Another example would be "sieben-zwanzigstel = 7/20". But is there another way of saying it?...
user avatar
  • 179
3 votes
1 answer
105 views

German expression for "learning by ear"?

I saw this expression "learning from ear" on DW, similar to the better know expression "playing by ear". I want to know what the equivalent for this is in German. Both expressions ...
user avatar
  • 195
5 votes
1 answer
162 views

"Sollte.., dann müsste..." -- necessarily counter-factual?

Or could it, also, mean (in some contexts, at least) "Should A be this, B would be that" (which is called "future less vivid conditional" in Ancient Greek). I'm asking this because ...
user avatar
4 votes
2 answers
134 views

Wird "à la carte" benutzt?

At a restaurant, ordering "à la carte" is a French saying that means to order dishes separately one from the other, as opposed to ordering a "menu" that contains a smaller set of ...
user avatar
3 votes
1 answer
111 views

Sentence starts with a verb but not an 'if' construction

Example snippet from here: Es war der Stoff, aus dem in den Sechzigern Träume gemacht waren: Hatten nur ein Jahrzehnt vor Feierbach die Amerikaner noch Flugzeugteile daraus hergestellt, stürzten sich ...
user avatar
  • 641

1
2
3 4 5
30