We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.

Questions tagged [verb-usage]

Questions about how to use verbs, from a grammatical, syntactical and stylistic point of view.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
286 views

Verbs with current Subjunctive II Usage

Okay so in a previous question: Difference between "Ich möchte" and "Ich hätte gern(e)" and "Ich würde gern(e)" A reply to an answer by Jan brought up a ...
16
votes
8answers
24k views

Difference between “sollen” and “müssen”

I can’t quite grasp the difference between sollen and müssen. They both express a duty, something that has to be done. In Italian, my native language, we just have one word for both, and so I can’t ...
17
votes
5answers
7k views

What's the difference between “öffnen” and “aufmachen”?

Meagan opens her car door and gets in. Meagan macht die Wagentür auf und steigt ein. Can I also use öffnen in this context? What's the difference between aufmachen and öffnen?
7
votes
1answer
552 views

Wann sollte ich „passieren” und wann „stattfinden” verwenden?

Gibt es einen Unterschied zwischen „passieren” und „stattfinden” oder sind das Synonyme? „Das wird nicht passieren” und „Das wird nicht stattfinden” bedeuten doch das gleiche? Falls es keine Synonyme ...
4
votes
4answers
1k views

Must vs. need to vs. have to

In English, there is clear difference in the meaning of the following expressions: I must know the law I need to know the rules I have to know the recommendations But in German, as far as I can see ...
6
votes
3answers
2k views

What is the difference between “fühlen” and “sich fühlen”?

What is the difference between fühlen and sich fühlen? I thought both mean to feel: Ich fühle traurig. Ich fühle mich traurig. And why don’t we use sich fühlen in these two sentences? Viele ...
5
votes
4answers
539 views

Meaning and usage of “aufarbeiten”

So I was given an example sentence from Baron's 501 German verbs … It goes as follows "Er denkt daran, seine Kriegserlebnisse zu einem Artikel aufzuarbeiten." The translation says "He's thinking of ...
1
vote
1answer
107 views

Die Ersetzung des Tätigkeitswortes “anlegen” mit “installieren”

Ich bin über die beiden Verben "anlegen" und "installieren" verwirrt, da die zwei "to install" bedeuten. Ich bilde für jedes Tätigkeitswort einen Satz: Der Techniker hat die Heizungsanlage im Hause ...