Questions tagged [written-language]

Questions about written German language, E,g, - When to apply capital letters or not - When to use ß or ss - Proper application of Umlauts like ä,ö,ü - etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
3answers
207 views

Question about position of words in a sentence

Also ich habe es geschafft or Also habe ich es geschafft To me the second one sounds more like a question. And first one would be a more "spoken way".
3
votes
2answers
80 views

Was für ein schöner Tag! vs Welch ein schöner Tag! - exclamation

Would you say there is a difference between was für ein vs welch when you want to express amazement / surprise? In written German is it preferred to use Welch ein schöner Tag! and in spoken language ...
3
votes
2answers
146 views

Modal verb and verb? I have a question

Hello, I have 2 sentences. I translated them. But where is the "speek" word? Why google translate dont use "sprechen"? Thanks. Danke.
2
votes
1answer
101 views

Verzeichnis von Wörtern die sowohl im Deutschen als auch in Sprache X existieren

Gibt es derartige Listen/Tabellen? Es geht dabei um Worte, die in exakt der gleichen Schreibweise in beiden Sprachen im Gebrauch sind und nicht unbedingt das gleiche bedeuten. Zum Beispiel: Englisch: ...
2
votes
2answers
207 views

Dozent möchte geduzt werden

Ich studiere in Deutschland und mein Betreuer hat mir gesagt, dass wir uns duzen können. Jetzt muss ich ihm eine E-mail schreiben. Wie sollte die Anrede am besten aussehen? Lieber Professor < ...
4
votes
3answers
235 views

Steht „Herrn“ in einer Briefanschrift im Dativ oder im Akkusativ?

Ich habe schon des Öfteren gelesen, dass das Herrn in einer Anschrift wie Herrn Otto Normalverbraucher Beethovenweg 9 48721 Gütersloh ein Akkusativ sein soll. Begründet wird dies erstaunlich oft mit ...
1
vote
1answer
56 views

Kommasetzung vor wie

Hey habe noch mal eine Frage bzgl. Kommasetzung: "Mit Beginn einer Erkältung sinken die Leukozyten und erreichen teilweise Konzentrationen, wie sie bei anderen Krankheiten beobachtet werden."...
4
votes
3answers
516 views

I have a very hard time parsing long German sentences

I routinely find myself puzzling for long stretches of time over the meaning of long German sentences, as are often found in academic writing, for example. Here I'm referring to sentences where the ...
4
votes
1answer
166 views

Why does Thomas Mann sometimes omit the auxiliary verb? [duplicate]

In reading Thomas Mann's 1930 work Mario und der Zauberer, I have come across a few odd constructions: "[Er] war der stärkste Hypnotiseur, der mir in meinem Leben vorgekommen." "...
5
votes
3answers
253 views

Wie schreibt man ein langgezogenes "ie"?

Will man schriftlich darstellen, dass ein Wort besonders gedehnt ausgesprochen wird, vervielfältigt man einfach den entsprechenden Buchstaben. Ein übertrieben gerolltes R wäre dann Rrrrrroulade Ein ...
42
votes
11answers
19k views

How do you say “To whom it may concern” in German?

To whom it may concern is a common opening statement (in an formal e-mail) in English, especially when you do not know the gender of your audience. I am looking for the proper equivalent for it in ...
4
votes
6answers
433 views

"More scientific" replacement for "Abstellgleis"

I'm looking for a more scientific word than "Abstellgleis" in the following context: Nach der Übergabe des Projektes an die Open-Source-Gemeinschaft scheint das Projekt auf dem Abstellgleis ...
5
votes
1answer
177 views

Spelling: lower or upper case?

In the following text how is the word "Meisten" correctly spelled, lower or upper case? Alle Lebewesen müssen sich ernähren. Uns Menschen schmecken sehr unterschiedliche Sachen. Ein großes Tier ...
11
votes
4answers
57k views

Is there an equivalent in German to "I hope this message finds you well"

In English, these two variants can be said in a letter/message: I hope this message finds you well. I hope this message finds you in good times. In trying to translate, I skipped the first as my ...