You can say this in German. I'm not sure if usage came from a translation from English, but it's common to say it this way. >Ja, aber technisch gesehen darf ich das nicht. For example ( a bit contrived but I'm uncreative). Say there's a memo that you are to request permission before you print something. >A: Hey, kannst Du die Seite für mich drucken? (*Hey, can you print that page for me?*) >B: Hmm, technisch gesehen müsste ich dafür um Erlaubnis fragen, aber bei unter 10 Seiten beschwert sich keiner. (*Well, technically I should request permission for this but typically nobody bats an eye if it's under 10 pages*)