Unfortunately this question is likely to be out of scope here (even if I'm not aware of a better section).
The handwriting is outright awful, so that without additional context information no doubtfree answer will be povided. I'm providing an answer nevertheless to allow modification by more experienced handwriting decoders.
My guess:
Bitte Doni, das Hass [Haus?] xxx xxx soll für deine Tochter bleiben.
Translated: Please Doni [Dani? name, possibly of yourself?], the house [it looks more like Hass( hate), but this seems inappropriate], [next two or three words unreadable] shall remain for your [this word is double underscored] daughter.
The two unrecognizable words could be vorm Autokino [before the drive-in cinema].