Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Redewendungen – Questions on idioms, i.e., groups of words that have a meaning not deducible from the individual words
8
votes
5
answers
2k
views
Is there an idiomatic equivalent in German for "add insult to injury"?
Is there an idiomatic equivalent in German for "add insult to injury"? How close is it to its English counterpart as far as literal translation is concerned?
add insult to injury: to make a bad si …
11
votes
4
answers
648
views
Is there an idiomatic equivalent for "polyglot"?
Does the word polyglot, meaning "knowing or using several languages" translate directly into German, or is there an idiomatic equivalent? Google Translate just adds an extra "t" at the end, as German …