The Stack Overflow podcast is back! Listen to an interview with our new CEO.
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Favorites infavorites:mine
infavorites:1234
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with Search options user 482

Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

18
votes
"halb links"/"halb rechts" means that you need to turn left or right, but at an angle of less than 90°. I'd say "halb rechts" is roughly between 20° to 60°. The angles I provide assume that 0° is str …
answered Oct 25 '11 by Joachim Sauer
23
votes
Generally, those cover two different aspects: Leiche/Leichnam are used to refer to the dead body. "Die Leiche wurde aus dem Autowrack geborgen." Both words are synonymous. Leichnam is a bit more for …
answered Jan 20 '12 by Joachim Sauer
22
votes
Yes, it's pretty much the same difference as "can" and "could" in English. In this specific case both words do effectively the same thing, in that they turn a direct request into a more polite questi …
answered Feb 22 '12 by Joachim Sauer
12
votes
"heuer" ist Österreichisch für "dieses Jahr". Viele österreichische Ausdrücke gibt es genauso in Bayern, also stehen die Chancen gut, dass es auch Bayrisch ist.
answered Jul 25 '11 by Joachim Sauer