49

You seem to have had a misunderstanding about what case is. Case is not an attribute of a sentence, but the attribute of a noun phrase, which is a part of a sentence. This is the analysis of your example sentence (be aware of spelling, your original sentence is flawed regarding capitalization). The square brackets mark the boundaries of the noun phrases. ...


38

The confusion here comes from omitting a small word: Schau in der Schublade nach. Hence, in this example, the verb is nachschauen, in the other example it is schauen. These differ a bit in meaning and grammatical usage: Wohin soll ich schauen? Schau in die Schublade. (Akkusativ) Wo soll ich nachschauen? Schau in der Schublade nach. (Dativ) ...


23

Most sentence plans follow a few general rules. If there are multiple actants involved, typically the actant with the most active role is in the nominative case (subject), the actant with the least active role is in the accusative case (~ accusative object) and a possible remaining actant is in the dative case (~ dative object). So typical plans would be ...


17

'like' functions as a preposition in this English sentence, and while (all?) prepositions in German decline the noun they're acting on, the word 'wie' is not a preposition. Rather, it is a conjunction; in this case, while your translation is more idiomatic, the grammar function of 'wie' corresponds more to the English 'as': ... and, of course, many people ...


16

You are correct. "Guten Morgen" is short for "Ich wünsche dir/Ihnen einen guten Morgen". Likewise, "Guten Tag" is short for "Ich wünsche dir/Ihnen einen guten Tag". Same with "Guten Abend". As you can see, this is just the regular accusative, so there is no need for a special name.


15

Es gibt einen Fehler auf dem Tisch. Es, although an impersonal is still the subject acting on the object (the mistake). Imagine if in English you said It gives a mistake on the table. the mistake is still being given by the it. On the other hand, if you said Es ist ja niemand da. then it's niemand and not niemanden because sein is a linking verb ...


15

Nein. Die Präposition an steht je nach Verwendung entweder mit Dativ oder mit Akkusativ. Als Grundregel gilt bei solchen "Wechselpräpositionen": Antwortet die Phrase auf die Frage "wo?" (Ortsangabe - statisch), so verwendet man Dativ; Geht es um die Angabe einer Richtung ("wohin?"`- dynamisch), verwendet man Akkusativ. Im Beispiel geht es darum, dass man ...


15

Beides ist richtig. Kein Scanner gefunden. ist die Kurzform von Es wurde kein Scanner gefunden. Dagegen ist Keinen Scanner gefunden. die Kurzform von so etwas wie Ich habe/Das System hat keinen Scanner gefunden.


15

German has four cases (nominative, accusative, dative and genitive). Which case an object receives depends on the verb and has to be learned. We have an excellent list of verbs with a dative object. Your teacher's answer is not very helpful in that it basically says the same thing: you have to learn that helfen governs the dative and schlagen or ...


14

There is no such thing as direct and indirect object in German. That's a concept from French which got shipped across The Channel. German instead has accusative, dative, genitive, and prepositional objects, and object clauses. There's a small group of verbs which can take two accusative objects: fragen nennen, taufen, rufen, schimpfen, schelten lehren, ...


14

Leider gibt es auf keinem [Exemplar] keinen Sticker. means that there is no exemplar without a sticker on it. So it is actually the opposite of what you want to express. The correct way of saying there is no exemplar with a sticker on it is: Leider gibt es auf keinem [Exemplar] einen Sticker. If what you are referring to is clear from the context, you ...


14

Those are two very different meanings of the verb vorstellen. sich[reflexive, dat] etwas[acc] vorstellen - to imagine/picture something; This use always requires both a dative reflexive pronoun and an accusative object. Ich stelle mir[reflexive, dat] einen rosa Elefanten[acc] vor. - I am imagining a pink elephant. Du kannst dir[reflexive, dat] nicht ...


14

treffen verlangt den Akkusativ, das ist richtig. Hier ist allerdings der Schock das Subjekt im Nominativ und sie ist das Akkusativobjekt. Die Satzstellung weicht hier von der Wortstellung Subjekt-Prädikat-Objekt ab, die du möglicherweise erwartet hast. Dass hier der Schock das Subjekt des Hauptsatzes sein muss, lässt sich (zufälligerweise) auch daran ...


13

The idea that anytime there are two distinct entities, one of them must be accusative, is wrong. In general, it's the verb that determines the cases ("the verb governs the sentence"). For example, "haben" requires an accusative object. That's why you never learn single verbs, but always complete expressions ("etwas/jemanden (Akk) ...


13

‘Two nouns’ is a rather broad designator. It can happen in a number of cases: two different objects Ich bringe dem Herrn einen Kaffee one object, one noun describing the other (apposition) Ich bringe ihm das Gefäß, eine Tasse. a list of things Ich bringe ihm einen Kaffee und einen Keks a compound (although a compound is strictly only one noun it can ...


13

"Es ist kalt/warm/sonnig/regnerisch." is a standing idiom when talking about the weather. Same as "It's very cold today." in English. This expression is combined with an accusative of time without preposition: Diesen Winter Other examples for accusative of time: Diesen Winter fahren wir in die Alpen zum Skifahren. Wir müssen diesen ...


12

In English, “Just a moment!” implies a verb like “wait” or “give (me)”. The same is true in German, “Einen Augenblick!” is just a shorter form of “Warten Sie einen Augenblick!”, “Geben Sie mir einen Augenblick!” or some variant of that sentence, and these require the accusative (“einen Augenblick” is the direct object).


12

There are exactly nine Wechselpräpositionen, an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor and zwischen. These mean a different thing when used either with dative or accusative. What's right is accusative is connected to movement while dative is connected to a location, but this is only a rule of thumb. What your teacher meant is most likely the following: ...


12

The first one gives a description about the location of the chair. That is why we need the dative (position). "Der Stuhl steht am (an dem) Tisch". "Er setzt sich auf einen Stuhl am Tisch" This means he's sitting down on a chair that is located at a table. The second sentence tells us where he's sitting with 2 descriptive objects. He's sitting down at ...


11

Aufmachen can be used as both, a transitive and an intransitive verb. So there you can aufmachen something but you can also just aufmachen. It is the same for the English verb to open. Er macht den Laden auf. (acc) He opens the store. Der Laden macht um 6 auf. The store opens at 6.


11

Der Akkusativ ist richtig: Der Müll gehört in die Mülltonne. Beachte aber, dass nur die Richtungsangabe im Akkusativ steht. Das Subjekt (hier: der Müll) ist immer Nominativ. Die Frage muss also heißen: Wohin gehört der Müll?


11

"Auf ... warten" (meaning "to wait for ...") takes always the accusative case in German. The dative case would indicate that you stand or sit somewhere while waiting, say, "Ich warte auf der Bank (dat.) auf dich (akk.)", meaning "I wait for you sitting on the bench".


11

Was im Wörterbuch steht entspricht hier den normalen Regeln der deutschen Sprache: jemandem (Dativ/Dativobjekt) etwas (Akkusative/Akkustivobjekt) beibringen. Man muss den Satz aber richtig verstehen: "(...) eine pensionierte Lehrerin, die Analphabeten das Schreiben beibringt (...).": "die" ist hier kein Artikel zum (Dativobjekt) "Analphabeten", sondern ein ...


11

Weil widmen nicht unbedingt reflexiv ist. Ja, es gibt die reflexive Verwendung „sich etwas widmen“, aber das ist ein - wenngleich häufiger - Sonderfall von [etwas (im Akkusativ) = beschreibt das Objekt] [etwas (im Dativ) = beschreibt den Empfänger] widmen. Die Reihenfolge kann wie meist im Deutschen variiert werden. In deinem Beispiel widmet das ...


11

Mein Verdacht ist, dass es gar möglicherweise gar nicht um Dativ oder Akkusativ geht, sondern um starke oder schwache Flexion. Die Präposition mit verlangt ausnahmslos den Dativ. Insofern kommt hier der Akkusativ auf keinen Fall in Betracht. Allerdings sind Varianten des Beispielsatzes möglich, in denen sehr wohl lauwarmen Wasser korrekt ist, nämlich wenn ...


11

In addition to (or variation of) Jonathan's perfect answer, just because sometimes looking at something from different angles may help getting familiar with it: You seem to come from a language without "cases", therefore the concept is alien to you. Don't be afraid, it is neither difficult, nor is it restricted to German. All indo-european ...


10

There are very few verbs that can take two accusative objects. jemanden etwas angehen (limitations with regards to what can be used instead of "etwas") jemanden etwas lehren jemanden etwas nennen/heißen jemanden etwas fragen There might be a couple more, but that's pretty much it.


10

In your example, the grammatical case of the noun „Kino“ depends on the preposition „in“. The difficulty here is that „in“ may require dative or accusative, depending on the sense of the sentence: If „in“ indicates a direction/movement, you'll have to use accusative: „Wir gehen in das Kino“ (or, commonly, „ins Kino“ - merging „in“ and „das“). „Wir ...


10

Seit is not only a preposition. It can be one, but it doesn’t have to be. If it is a preposition, it governs dative. But if it is, then its government only extends to the first noun expression following. If it were a preposition in your example, its effect would only concern du. But, as I mentioned, seit is also a temporal conjunction. In this case, it ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible