Skip to main content
15 votes

Who was married?

Indeed after reading the whole section it is unclear who was meant with "both" (beide). The author talks about the poor circumstances where in one of two houses the Major Krupskoi lives, the other ...
Takkat's user avatar
  • 70.5k
13 votes
Accepted

Ambiguous Compound Words

Urinsekt It's a shorter compound word and means prehistoric (Ur) insect (insekt). A German name for Apterygota. However, Urin means urine and Sekt sparkling wine, so you could interpret it either ...
The Awful Language's user avatar
8 votes
Accepted

Ambiguity in a subordinate clause

Your sample sentence can easily be transformed by means of morphology to have the actress being the active (adoring) part: Die Schauspielerin, die nicht nur die Männer, sondern auch die Frauen ...
Christian Geiselmann's user avatar
8 votes
Accepted

„ausziehen“ richtig in einem Satz verwenden

Nein, das kann in diesem Satz nicht verwechselt werden, denn bezogen auf Kleidung ist es immer entweder "etwas (Akkusativ) ausziehen" oder "sich ausziehen". „Ich habe vor, meinen ...
HalvarF's user avatar
  • 27.3k
5 votes
Accepted

Can the word “Schlange” refer to a “dragon”?

Yes, in old texts, Schlange was used to refer to "dragon", similar as Drache and Lindwurm. In Middle High German, slange meant "snake", "dragon", or "devil". I ...
Jonathan Herrera's user avatar
5 votes

Who was married?

I agree to the points made by Takkat. I would add that the writer is not a writer by profession and might not detect misleading passages in his own writing that easy. He mentions 3 people first and ...
Javatasse's user avatar
  • 1,655
5 votes

Who was married?

I'd interpret the sentence ... dieser guten Leute, die überdies beide verheiratet waren. as two people, who are married to someone else but not to each other. If I'd like to emphasize that the two ...
arminb's user avatar
  • 261
5 votes

Unambiguous or clear meaning?

I agree with c.p.'s solution ("Karl arrives at 22:30 and he is the fourth"), but the original sentence - without context - is too short for being unambiguous. Placed in different contexts, it will ...
Christian Geiselmann's user avatar
4 votes
Accepted

Unambiguous or clear meaning?

Karl arrives at 22:30 and he is the fourth. That's the way I understood it. Eventual uniqueness relies on the time the message was sent. If it was sent at 9pm (and also expected to be read before 22:...
c.p.'s user avatar
  • 30.8k
4 votes

Eindeutigkeit bei der Nutzung von Kommentaren

Ich verstehe die Begriffe im Kontext des Codierens von Software wie folgt: kommentieren Einen Text in natürlicher Sprache schreiben, dessen Lektüre es einem zukünftigen menschlichen Leser des ...
Hubert Schölnast's user avatar
3 votes
Accepted

Eindeutigkeit bei der Nutzung von Kommentaren

Man kann sich vielleicht der Bedeutung des Verbs auskommentieren nähern, indem man sich fragt, wie man den zugehörigen Zustand nennt: DoSomething(); //log.Debug("Ende von Teil 1 erreicht."); ...
HalvarF's user avatar
  • 27.3k
3 votes

Can the word “Schlange” refer to a “dragon”?

Is the German word “Schlange” just as ambiguous as “serpent” is in English; can it refer to a “dragon”? Answered out of a native speaker's view of the german language that people speak today, both no....
puck's user avatar
  • 2,177
3 votes

A way to make the grammatical number of accusative nouns after a proper name in the genitive case unambiguous without using ''von''?

I don't want to defend this glitch in the German grammar, but on the other hand, using the ambiguous expression "Toms Schlüssel" kind of implies that it either doesn't matter or is already ...
HalvarF's user avatar
  • 27.3k
3 votes
Accepted

Wie den uneindeutigen Superlativ von "nahe", eindeutig machen?

Bei der Formulierung Sei x = 4.2, was ist die nächste natürliche Zahl zu x? könnte man immernoch annehmen, dass die nächstgrößere Zahl gemeint ist. Das kleine Wort "zu" ist in diesem Sinne nicht "...
Marco13's user avatar
  • 822
3 votes
Accepted

Two possible meanings: identify how the sentence is meant

There's no way to infer the intended meaning from the sentence alone. Both interpretations are possible. Since it is a song, there's no prevalent word order either for each meaning because it depends ...
amadeusamadeus's user avatar
2 votes

In what context does the apparent meaning of "ausreichend" make sense

In Germany, ausreichend is the worst grade with which you pass. Anything lower than that means you fail and don't get a certificate. If you're searching for a job and have only ausreichend, it is very ...
Hubert Schölnast's user avatar
2 votes
Accepted

In what context does the apparent meaning of "ausreichend" make sense

The grading system (Noten) in German schools is usually from best to worst: 1 - sehr gut 2 - gut 3 - befriedigend 4 - ausreichend 5 - mangelhaft 6 - ungenügend With a 4 or ausreichend you pass, but ...
planetmaker's user avatar
  • 10.8k
2 votes

Wie den uneindeutigen Superlativ von "nahe", eindeutig machen?

Das macht man typischerweise mit nächstliegend oder am nächsten liegend wenn man nicht möchte, dass "nächste" mit "nächste in auf/absteigender Reihenfolge" verwechselt werden kann.
tofro's user avatar
  • 65.1k
2 votes

Eindeutigkeit bei der Nutzung von Kommentaren

dekommentieren ist eine Möglichkeit, aber auch entkommentieren Gebräuchlich ist beides nicht, aber wird wohl von den Meisten, die dezentralisieren und entvölkern verstanden haben, verstanden.
user unknown's user avatar
  • 23.5k
2 votes

In what context does the apparent meaning of "ausreichend" make sense

In this sentence, «ausreichend» does not have its literal meaning. Instead, it is the name of a specific grade. This could be made more explicit by quoting the grade name or displaying it in italics: ...
mach's user avatar
  • 7,256
1 vote

In what context does the apparent meaning of "ausreichend" make sense

The other answers already provide explanations specific to the grading system, and they are spot-on in the context asked about in the question. Nonetheless, I'd like to add this answer with an equally ...
O. R. Mapper's user avatar
  • 8,812
1 vote

Wie den uneindeutigen Superlativ von "nahe", eindeutig machen?

Man könnte auch zur Unterscheidung, wenn man auf 5 hinaus will, Sei x = 4.2, was ist die nächsthöhere natürliche Zahl zu x? fragen, das ist gar nicht so unüblich. Das Pendant dazu (auf die 4 ...
Volker Landgraf's user avatar
1 vote

Wie den uneindeutigen Superlativ von "nahe", eindeutig machen?

Um die beiden Fälle klar zu unterscheiden, würde ich Folgendes vorschlagen: Sei x = 4,2. Welche natürliche Zahl liegt x am nächsten? 4 Sei x = 4,2. Was ist die erste natürliche Zahl, die größer ...
Pollitzer's user avatar
  • 16k
1 vote

Wie den uneindeutigen Superlativ von "nahe", eindeutig machen?

Wenn du das eindeutig haben willst, musst du es anders formulieren: Sei x = 4,2: Welche natürliche Zahl hat den geringsten Abstand zu x?
Hubert Schölnast's user avatar
1 vote

Who was married?

Because of the context, I interpret it as both houses married with each other, for example the Majors sister with one of the artillery officers or the uncle of the Major is the father of the artillery ...
H. Idden's user avatar
  • 127

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible