New answers tagged

1

Phrases like (1) Dass ich nicht lache! and (2) Dass ihr mir (ja) nicht die Reparatur versaut! are known as independent verb-final clauses (selbständige Verbletzt-Sätze). Four types of independent verb-final clauses are commonly distinguished (Truckenbrodt 2013: 233): independent subordinator phrases with dass, wenn, and ob, and those with a w interrogative ...


1

These "sentences" are incomplete sentences (and they therefor don't really qualify to be called "sentences"). The technical term for this phenomenon is: ellipsis. An ellipsis is a group of words that can be turned into a full sentence by adding some words. You can find ellipses in all languages, and you find more of them in spoken ...


-2

No. There is no rule. You can not build something like that based on rules. Dass ich nicht lache! Was du nicht alles weißt! Just take it as expressions. Don't ask for grammar. It's about emotions.


0

Mit ein Grund is typically used when you both don't want to pretend it is the only reason, and you don't want to exagerate or simplify, but you also don't want to explicitly name the other reasons that come into play and also you don't want to really quantify/estimate the impact of the one reason you name. So you can use it to sound a little a elaborate/...


2

The subordinate clause in die Weise, wie tells you the question: wie die Infektion von einer Person zur anderen übertragen wird. (how the infection is transmitted from one person to another). "Wie" is used as a question word here. After you hear this sentence, you know the question, but not the answer. The subordinate clause is literally a ...


1

The wie in the first sentence is equivalent to how. The way of infection is the way, how the infection is carried from one person to another. The dass in the second sentence is a difficult and pretty ugly way of expressing the meaning. The dass is equivalent to a indem (by). Yntema managed to do this by making the loaded weight of all types of products ...


2

"Es ist mit ein Grund, weshalb" simply means "it is one of the reasons why".


-1

There is a difference between the use of "dass" and "wie" together with "auf die Weise" (see dictionaries). Maybe it becomes clearer when we take emphasis into account: ... auf die Weise, dass die Infektion von einer Person zur anderen übertragen wird with emphasis on "die" says that the infection is actually ...


5

dass = that Die Infektionsweise bezieht sich auf die Weise, dass die Infektion von einer Person zur anderen übertragen wird. The mode of infection refers to the mode that the infection is transmitted from one person to another. wie = how Die Infektionsweise bezieht sich auf die Weise, wie die Infektion von einer Person zur anderen übertragen wird. The ...


7

... mit ein Grund simply means, that there are other reasons as well (- at least it does not rule them out). To emphasize the contrary, you could state der einzige Grund or in the mathematical sense eine hinreichende Bedingung. As usual, see DWDS Korpora for more examples. Remark: Mit is used here as an adverb, see DWDS.


Top 50 recent answers are included