Hot answers tagged

15 votes
Accepted

How to describe the location (North, South, East and West) of a country/city with respect to another country/city

liegt – ist German has a couple of verbs that do not describe an action, but the kind of being located somewhere. English has such verbs too, but in English they are mainly used to describe positions ...
Hubert Schölnast's user avatar
7 votes
Accepted

In the Saving Private Ryan movie what did corporal Upman say to his German prisoners of war?

In that context "Verschwindet!" means "Go away!", "Get lost!". Upham could stop himself from killing those soldiers and tells them to get lost before he would change his ...
Arsak's user avatar
  • 4,333
5 votes

How to describe the location (North, South, East and West) of a country/city with respect to another country/city

In German, things are generally not described as just "being" at a location, but instead are described as "doing" something there. This is often "lying" - "liegen&...
RDBury's user avatar
  • 10.4k
4 votes
Accepted

Scheißkälte vs. scheiß Kälte

The difference is somewhat minute. "Scheiß Kälte" might be used when talking about the "bloody cold" and how it is affecting other activities (or whatever) simply by being cold. &...
planetmaker's user avatar
  • 9,224
3 votes

Use of the word Hilflosigkeit as "Schwerbehinderung"?

It's probably helpful to give a short overview over how disability is formally treated in Germany. If a person is disabled, they can apply to have this formally recognized (Feststellung der ...
Henning Kockerbeck's user avatar
3 votes
Accepted

Use of the word Hilflosigkeit as "Schwerbehinderung"?

Hilflosigkeit is actually an official classification of level of handicap a person has. To receive official benefits based on your handicap, you need a Schwerbehindertenausweis - To obtain this ...
tofro's user avatar
  • 61.9k
3 votes

How to describe the location (North, South, East and West) of a country/city with respect to another country/city

I would like to see the genitive here: ‹Die Stadt› liegt im Süden Deutschlands, if it is a German town. Südlich von would indicate that it is south outside of Germany, in Switzerland, Austria or Italy....
Matthias Ronge's user avatar
2 votes
Accepted

Does anyone know how to spell this phrase to make it in a correct form/structure?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe. Das ist richtig. Der ___ ist aufgespannt. (?) Dieses Ding wird im allgemeinen der Sonnenschirm genannt. Markisen werden hingegen an einer Wand, meist oberhalb ...
Janka's user avatar
  • 55.7k
2 votes

„des Leidens herbe Schmach“ - Disgrace or Taste?

The only reason for translating Schmach by Geschmack is, that herb as well as versüßen originate in taste scope. They both are today used in other meanings as well and possibly even more often, ...
guidot's user avatar
  • 27.3k
1 vote
Accepted

„des Leidens herbe Schmach“ - Disgrace or Taste?

Is Schmach not 'disgrace' rather than 'taste', which would be 'Geschmack'? First off: yes, you are - somewhat - right. But .... Translating from one language to another is not only replacing words ...
bakunin's user avatar
  • 5,983
1 vote

Use of the word Hilflosigkeit as "Schwerbehinderung"?

Hilflos is a particular category in the disablity pass. It is meant for people who don't have a physical disabilty but who cannot be left unattended. It's actually an euphemism for mentally deranged. ...
Janka's user avatar
  • 55.7k
1 vote

How are "Vati" and "Mutti" used?

I remember that my mother (born in Munich in 1928) told me that in Nazi Germany the use of "Mutti" and "Vati" displaced the use of the more warm-hearted "Mama" and "...
Paul Frost's user avatar
  • 10.2k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible