Hot answers tagged

6

You are right with your assumption. Los geht's! means indeed something like Here we go!. The expression Geht los! may mean the same as above in sloppy speech, when you assume that the Es is omitted. Es geht los! would be correct in this sense. Literally translated Geht los! means imperative plural, meaning Go on!. Singular would be Geh los!, which seems to ...


3

Just to prevent a wrong impression from forming: "Bist du los?" definitely does not mean anything like "Are you crazy?" and I'm not aware of any slang present or past in which it does or did. There are idioms that are related semantically, like "Hast du ne Schraube locker?" ("Is there a loose screw on you?") or "...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible