New answers tagged

0

One might argue that "von ... an" as well as "von ... auf" could be regarded as circumpositions like "um ... willen" or "um ... herum": Ausnahmsweise widersprach er nicht, um des lieben Friedens willen. Ich werde so um halb sechs herum zu Hause sein. There is an idiom meaning the same as von klein auf, that is von Kindesbeinen an: Von ...


0

The preposition von by itself, in its original and still primary meaning, designates a point of origin in the spatial (not temporal) sense. For a temporal point of origin, German has ab and seit. Ab nächster Woche machen wir Homeoffice. Ich mache seit heute Homeoffice. *Ich mache von heute Homeoffice. However, von can be used as a temporal ...


4

No it's accusative as it refers to "es geht um..." which needs accusative.


4

These are two questions. I answer them in German because it seems your purpose is anyway learning German. 1) Ausgehen wird vor allem verwendet für Dinge wie "ins Restaurant gehen", "bummeln gehen", etc., also für Aktivitäten außer Haus, die man als genussvoll empfindet. Ich gehe aus, mir ein Sandwich zu kaufen ist darum zwar grammatisch korrekt, klingt ...


3

Nobody seems to be mentioning the massive cultural wellspring that this quote spread through society, the movie "Lola Rennt" (Run Lola Run). https://www.theguardian.com/football/worldcup2006blog/2006/jul/03/theballisroundandkeepson In the German film Run, Lola, Run there's a scene before the title sequence in which an odd-looking referee throws the ball up ...


Top 50 recent answers are included