Skip to main content
8 votes
Accepted

Do we use the Pronominaladverb "davon" without having a verb that requires the preposition "von" in the sentence?

There are verbs with prepositional objects. You mentioned träumen von: (Sie träumt von einem Urlaub am Meer.) Sie träumt davon, am Meer Urlaub zu machen. Davon träume ich auch. However, there are ...
David Vogt's user avatar
  • 26.5k
7 votes

The difference between “sich darauf freuen” and “sich darüber freuen”?

Simply speaking, the two phrases have two slightly different meanings. Whereas one might be delighted about a gift they have (already) received (from the present point to a point in the past), if you ...
DerGoliHerr's user avatar
6 votes
Accepted

Can words like "dagegen", "dafür", "darüber" be separated in standard German?

Now, I was wondering if this was standard German or some kind of dialect. No, it's neither standard German, nor a specific dialect, but more colloquial use. It appears in a similar manner for dafür ...
πάντα ῥεῖ's user avatar
6 votes
Accepted

Darauf auf / Den Handelsweg /

That darauf refers back to Angriff auf die Brücke. The reason why that da-adverb features auf is because the relevant verb phrase is auf etwas antworten, hence die Antwort auf etwas or die Antwort ...
Janka's user avatar
  • 62k
5 votes

The difference between “sich darauf freuen” and “sich darüber freuen”?

This is actually a dictionary question: Sich freuen auf/darauf To look forward to Whereas Sich freuen über To be happy/glad about smth./To rejoice over Ich freue mich darauf is not used ...
Thorsten Dittmar's user avatar
5 votes

Do we use the Pronominaladverb "davon" without having a verb that requires the preposition "von" in the sentence?

Okay let’s free that original sentence from some ballast. At its core, it’s quite simple: Wir kaufen vier Äpfel. As Carsten notes, the apples are then described as being of the variety Pink Lady. ...
Nick's user avatar
  • 51
5 votes
Accepted

»da« vs. »hier« in Pronominaladverbien

Ich würde sagen, der Unterschied von "da" und "hier" in Pronominaladverb ist derselbe, wie bei "da" und "hier" im Allgemeinen. "Da" bezieht sich auf etwas, was weiter weg liegt oder auf etwas, auf das ...
Mackie's user avatar
  • 636
4 votes

Sind Sätze mit »... damit, wenn ...« korrekt?

Für mich ist dieser Satz an der Grenze, ungrammatisch, oder zumindestens umgangssprachlich zu sein. Er fragt mit Wie wäre es damit? was wäre, wenn etwas mit dabei wäre (hier die Tatsache, dass ...
tofro's user avatar
  • 65k
4 votes

Kann ein Pronominaladverb als Subjekt eines Satzes verwendet werden?

Ein paar Beispielsätze: Mich friert. Dem Jungen ist kalt. Mir wird bange. Der Frau ist schlecht. Ihm wird übel. Kein einziger dieser Sätze hat ein Subjekt. Und auch diese Beispiele ...
Hubert Schölnast's user avatar
3 votes
Accepted

Can "davon" be separated into "da + von"?

Separating "davon" into "da" ... "von" does not conform to standard German, but it is common in Northern Germany in colloquial language. (I'm not sure about other regions....
Bodo's user avatar
  • 1,592
3 votes

Can da-words be dropped when context is clear?

I as a native German speaker can't see any reason to add dafür. Wenn ich objektiv sein soll, sind die Hunde meistens sehr groß und somit eine Gefahr. Ich kann ein Beispiel geben: is perfectly fine ...
Olafant's user avatar
  • 8,910
3 votes

Do we use the Pronominaladverb "davon" without having a verb that requires the preposition "von" in the sentence?

You are right that there should be a von somewhere, and it is: Von dieser Apfelsorte kaufen wir vier Stück. We will buy four of that kind.
Carsten S's user avatar
  • 21k
3 votes
Accepted

»von ihnen« vs. »davon« und »von denen« vs. »wovon«

"Wovon" wird verwendet, wenn man von einer Sache redet. Da die Brillen im Plural sind, ist a) in beiden Fällen korrekt. 1 b) ist aus meiner Sicht noch akzeptabel. Man kann den Satz als "Ich habe dir ...
RHa's user avatar
  • 16k
2 votes

Eliding pronominal adverbs for infinitives

I know the phrase “Angst haben” as stand-alone, or in these constructs: “Angst haben zu” + infinitive (extended: “Angst haben , … zu” + infinitive) “Angst haben, dass” - attributive clause “Vor ...
Ralph's user avatar
  • 984
2 votes
Accepted

Eliding pronominal adverbs for infinitives

The most important answer first: Yes, from the semantical point of view your two sentences mean absolutely the same. In fact, the second one is often preferred as it sounds more natural and less ...
pbx's user avatar
  • 323
2 votes

»da« vs. »hier« in Pronominaladverbien

Pronominaladverbien mit "da" bzw. "hier" können in der Regel mit allen Präpositionen verbunden werden, die mit Dativ oder Akkusativ gebildet werden in Beziehung zu konkreten oder abstrakten ...
AGuyCalledGerald's user avatar
2 votes

oder einem Nomen

I assume they just want to express that a Pronominaladverb has itself a pronoun-like function, and in some cases, it replaces what would otherwise have been expressed as a pronoun that itself has ...
phipsgabler's user avatar
  • 5,317
2 votes
Accepted

Translate "Dynamic" and "Flexibility" in a programming context

Let us start with "flexibility", because this is easier: Flexibilität is exactly the word you look for. The english as well as the german word come from the latin verb "flectere", ...
bakunin's user avatar
  • 9,253
2 votes
Accepted

Präpositionaladverb "daran" mit Dativ

Nach der Änderung von daran zu woran im ersten Beispiel (und Einfügen eines Leerzeichens nach dem Komma), sind beide Sätze in Ordnung. Daran klingt etwas seltsam, wenn es einen Nebensatz einleitet. ...
guidot's user avatar
  • 28.8k
2 votes

"Womit und mit was": Tautologie oder Bedeutungsunterschied?

Meines Erachtens soll das deutlich machen, dass es sowohl um das Mittel als auch um die Umstände geht. Zwar kann man gleichermaßen mittels womit und mit was nach beiden Dingen fragen, man wird aber ...
Janka's user avatar
  • 62k
1 vote

Frage über Personalpronomen und Pronominaladverbien

In der Mitte steht ein Tisch und auf ihm eine Vase. Das ist akzeptabel, aber die Variante In der Mitte steht ein Tisch und darauf eine Vase. ist gängiger. Diese sind die Leute, mit denen wir nach ...
Janka's user avatar
  • 62k
1 vote

How does one choose which preposition in this situation?

In German, ungeschickt can't really be used for inanimate things (I'm not even sure if clumsy should be used in English for such things). Someone can be ungeschickt or even certain parts of his body ...
tofro's user avatar
  • 65k
1 vote

Can "davon" be separated into "da + von"?

The quoted sentences are very colloquial. They are certainly not correct in written German, but you may hear them spoken in some regions of Germany. If you find them in a written text they are most ...
Tilman Schmidt's user avatar
1 vote

Do we use the Pronominaladverb "davon" without having a verb that requires the preposition "von" in the sentence?

I do not really understand why the answers are so complex. "Von" ist in many cases the equivalent of "of" and "davon" is pretty much "of that". So "davon ...
Lars Wissler's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible