19 votes
Accepted

dürfen vs "sich dürfen"?

There is a misunderstanding! The reflexive pronoun sich does not belong to the modal verb dürfen, but to the reflexive verb treffen. Without the modal verb it is something like this: Ich treffe ...
Björn Friedrich's user avatar
15 votes
Accepted

Warum ist es "du kannst dir nicht vorstellen" und nicht "du kannst dich nicht vorstellen"?

Those are two very different meanings of the verb vorstellen. sich[reflexive, dat] etwas[acc] vorstellen - to imagine/picture something; This use always requires both a dative reflexive pronoun and ...
GrottenOlm's user avatar
15 votes
Accepted

Why do I see a reflexive pronoun at the end of the sentence?

Is the verb here "sich annehmen"? No, here it is etwas an sich nehmen. It means to take something to oneself or literally to one's body. It's a form of "nehmen" that focuses on ...
puck's user avatar
  • 2,177
13 votes
Accepted

Schneide ich mich oder mir in den Finger?

Duden sagt zum Verb schneiden klar: Beides ist korrekt.: Beispiele: du schnittst; du schnittest; ich habe mir, auch mich in den Finger geschnitten; schneid[e]! Die Erklärung liegt (mMn) in den ...
Tode's user avatar
  • 9,588
13 votes
Accepted

What is the verb in this sentence?

"Sich die Ehre geben" is an idiom. It means something in the lines of "to take pride in gracing an event with an appearance" or is used as a fancy way to say "to be there"...
HalvarF's user avatar
  • 26.9k
12 votes

sich verstecken

It's an ellipsis. … nicht genau wissen, wo Kämpfer versteckt (sind), wo die Waffendepots sind, … It's not a good ellipsis as otherwise you had understood it.
Janka's user avatar
  • 60.4k
11 votes
Accepted

Frage nach dem Verb "widmen"

Weil widmen nicht unbedingt reflexiv ist. Ja, es gibt die reflexive Verwendung „sich etwas widmen“, aber das ist ein - wenngleich häufiger - Sonderfall von [etwas (im Akkusativ) = beschreibt das ...
Stephie's user avatar
  • 24.1k
11 votes
Accepted

Verwendung von "um sich"

Die Phrase lautet nicht "um sich" (around herself), sondern "um ... zu kaufen" (in order to buy). "Sich etw. kaufen" bedeutet nur, daß die Käuferin auch die Verwenderin ist. Der Satz ist also auch ...
Kilian Foth's user avatar
  • 14.8k
11 votes
Accepted

Is "abgewöhnen" Reflexive?

It is partially reflexive depending on usage - You can either get out of a habit yourself or have someone else drop a habit. Ich sollte mir endlich mal das Rauchen abgewöhnen Wir haben dem Hund ...
tofro's user avatar
  • 64.7k
10 votes
Accepted

How to translate that "something was lost"?

To be honest, I'm amazed about what Google and DeepL can do today. Ach, die verlorene Liebe im Staub Ach, das verlorene Leben im Staub About this I don't like the fact that "verloren" and &...
HalvarF's user avatar
  • 26.9k
9 votes

What is the difference between “fühlen” and “sich fühlen”?

Fühlen can either take transitive form with an accusative object - "Ich fühle die Sonne auf meiner Haut" be reflexive with an adverb - This is how you feel - "Ich fühle mich heute schlecht" Only in ...
tofro's user avatar
  • 64.7k
8 votes

Sie und ich freuen sich/uns

1) ist falsch, nur 2) ist richtig. Der Gebrauch des Reflexivpronomens »sich« wäre allerdings richtig, wenn es dem Subjekt vorausginge: Es freuen sich meine Frau und ich über deinen Besuch. Das so ...
Pollitzer's user avatar
  • 16k
8 votes

Reflexive verbs, confusion, definition?

I feel your confusion is somewhat justified by the lax way many textbooks talk about the subject. Firstly, there is the reflexive pronoun sich in the third person. In a prototypical pairing like the ...
David Vogt's user avatar
  • 26.4k
8 votes

What is the function of "du dich"?

"Sich kümmern" is a reflexive verb, and therefore is conjugated as "du kümmerst dich" in the second person. The order of words in your case is different due to the sentence ...
avgJoe's user avatar
  • 331
8 votes
Accepted

Why "sich sich"?

This is a typo. The second "sich" has no place there and is wrong. Another possibility is, that the second "sich" should be a "sicher": Sie schreibt, dass sie sich sicher ...
Sonyfreak's user avatar
  • 395
7 votes

Two accusative objects conflict in a German sentence?

Your example is grammatically correct. Ich beklage mich über mich. Über mich isn't a second accusative object but a prepositional object. The preposition über comes in two flavours with different ...
Janka's user avatar
  • 60.4k
7 votes

Possessivadjektive und Körperteile

Zuerst mal: Im Deutschen gibt es keine Possessivadjektive. Diese Wortart ist mir nur aus slawischen Sprachen (z.B. Kroatisch) bekannt. Die Wörter mein, dein, unser usw. sind Possessivpronomen. (In ...
Hubert Schölnast's user avatar
7 votes

dürfen vs "sich dürfen"?

Dürfen always takes the infinitive. Er darf keine Milch trinken. Seit 100 Jahren dürfen deutsche Frauen wählen. If the infitive is reflexive, like "sich mit jemandem treffen" then it's just the ...
infinitezero's user avatar
  • 18.4k
7 votes
Accepted

Wie kann man "sich etwas teilen"?

Ihre Idee mit (mit)einander ist richtig. Das Verb teilen hat im Wesentlichen drei Bedeutungen, wobei ich zwei Bedeutungen zusammenfasse: in Bestandteile zerlegen (engl.: to divide / to split) a) ...
Björn Friedrich's user avatar
7 votes
Accepted

Du könntest versuchen, sich zu registrieren

An diesem Beispiel wird die Relevanz von Reflexivpronomen mmN gut deutlich: a) Otto bemerkte, dass Karl ihn im Spiegel beobachtete. (= Gegenstand der Beobachtung ist Otto) b) Otto bemerkte, dass ...
choXer's user avatar
  • 3,352
6 votes

Should I use ‘mich’ or ‘sich’ in this infinitive construction?

You can say both and they give the sentence a slightly different nuance. If you use mich then it is important to you that it is a spa where you yourself can relax. Some spas may not meet the ...
Jan's user avatar
  • 38.6k
6 votes

What does zu...werden exactly mean?

You probably have a typo or grammatical error in that sentence. I'd assume it meant to read Er ist mein Zuhause geworden. which would translate as something like He became my home. "Zuhause" ...
Henning Kockerbeck's user avatar
6 votes
Accepted

Ist »abholen« reflexiv?

Das "sich" im Beispiel ist nicht reflexiv (denn man kann sich nicht selbst abholen), sondern ein Dativ-Objekt (für wen wird etwas abgeholt). Beide Versionen sind grammatisch richtig und bedeuten hier ...
Hubert Schölnast's user avatar
6 votes
Accepted

Criteria for knowing "genuine" reflexive verbs

Two examples: Er rasiert seinen Kunden. – Wen rasiert er? – Seinen Kunden. Er rasiert sich. – Wen rasiert er? – Sich (selbst). Rasieren is not a reflexive verb, so it makes sense to ask for the ...
Janka's user avatar
  • 60.4k
6 votes
Accepted

Substantivierung reflexiver Verben

§43 des amtlichen Regelwerks sagt: Man setzt Bindestriche in substantivisch gebrauchten Zusammensetzungen (Aneinanderreihungen), insbesondere bei substantivisch gebrauchten Infinitiven mit mehr als ...
David Vogt's user avatar
  • 26.4k
6 votes
Accepted

Höflichkeitsform von "lass dir Zeit"

This follows from how reflexive pronouns are used when a verb is conjugated in German. Here's one verb with accusative and one with dative reflexive pronoun: Ich freue mich. Ich mache es mir bequem. ...
HalvarF's user avatar
  • 26.9k
5 votes
Accepted

What is the difference between “fühlen” and “sich fühlen”?

Sich fühlen refers to what you feel inside. Ich fühle mich glücklich. I feel happy (inside). Fühlen means what you feel outside, translated by others as "to sense." Ich fühle den Wind. I feel the ...
Tom Au's user avatar
  • 12.8k
5 votes

Confusion about es + sich + in/ins

Er hat das Bett gemacht. Er hat sich das Bett gemacht. He made (himself) the bed. (Meaning, he made the bed look nice for the day.) Er hat es sich ins Bett gemacht. Er hat ins Bett gemacht. He peed ...
Janka's user avatar
  • 60.4k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible