Skip to main content
29 votes
Accepted

Reading a Swiss newspaper as a German learner

Yes, you will. Not only in the Swiss dialects, but also in written Swiss standard German (as used in the press), word and expression usage can differ so significantly that even a native German speaker ...
jarnbjo's user avatar
  • 2,075
20 votes
Accepted

What does the word "wähh" mean?

"Wäh", or "wähh" or similar is a colloquial term for expressing disgust. The talker means that the fish looks disgusting.
PMF's user avatar
  • 3,536
19 votes
Accepted

Does "Natel" mean the same thing as "Handy" (cell phone) in German?

Yes, it is used that way in Switzerland. Note that you will most likely not be understood if you use the word outside of Switzerland. It is a Swiss Standard German word (cf. Duden | Natel). The origin ...
HalvarF's user avatar
  • 27.2k
18 votes

Reading a Swiss newspaper as a German learner

You will encounter vocabulary that isn't widely understood in Germany or Austria. But it's the same the other way. German speakers have to live with that. The worst thing which could happen is that ...
Janka's user avatar
  • 61.4k
15 votes
Accepted

What is the correct way to say “and the last is“?

The expression the last is, or in German der/ die/ das letzte ist, is an elliptical expression, in which the noun was omitted. Therefore, the question is: The last what? And depending on the noun that ...
Björn Friedrich's user avatar
12 votes
Accepted

What means my car's displayed diagnosis "GETRIEBEÖL WECHS NÄCHSTE WART."?

"GETRIEBEÖL WECHS" is probably "Getriebeöl wechseln" (Change the gearbox oil) and "NÄCHSTE WART." is probably "Nächste Wartung" (next maintenance). For me it sounds like it it not urgent, but that ...
Iris's user avatar
  • 8,547
12 votes

Reading a Swiss newspaper as a German learner

Reading a Swiss or Austrian newspaper will increase the likelihood of encountering constructions that may be rejected by Germans as not conforming to the standard. For instance, note the position of ...
David Vogt's user avatar
  • 26.5k
10 votes

Why always am Ende and not im Ende?

"Am Ende" is a fixed combination which corresponds to the English "at the end". In English one also uses "in the end" (perhaps this is the reason for your question), but ...
Kritiker der Elche's user avatar
10 votes

What does the word "wähh" mean?

The word wäh (not bäh or uäh, but wäh) is an interjection for expressing disgust. Like all interjections, it is colloquial to a certain degree. Nonetheless, it is a well attested word with a specific ...
mach's user avatar
  • 7,257
9 votes
Accepted

Aren't «...» quotation marks more of a German thing than they are Swiss?

«...» is typically considered Swiss German or French style by origin. Irrespective the origin and where whatever style is common, any single medium or publisher may choose to use whatever they like as ...
planetmaker's user avatar
  • 10.7k
8 votes

Numbers in Swiss-German dialects

The typical Swiss German forms are not zwöü and drü as opposed to Standard German zwei and drei. Instead, Swiss German dialects typically differentiate between drü and drei, whereas there is regional ...
mach's user avatar
  • 7,257
8 votes

What does "5 Jugendliche im Ausgang" mean?

The expression «5 Jugendliche im Ausgang» means ‘5 youth going out socially’. The expression «in den Ausgang gehen» is Swiss Standard German for ‘going out socially’. It is a clear helvetism, which ...
mach's user avatar
  • 7,257
8 votes

What word do Germans use for recharge?

In German, there is no need to distinguish the scenarios: Aufladen works for charging the battery as well as well as transferring money for future use, like a prepaid SIM or a prepaid debit card. Only ...
guidot's user avatar
  • 28.6k
7 votes

What does the word "wähh" mean?

The forms bäh, uäh are interjections expressing disgust, in this case transcribed as wähh*. Duden has bäh: Ausruf des Ekels. * One feature that distinguishes interjections from normal words is that ...
David Vogt's user avatar
  • 26.5k
7 votes
Accepted

Why do the Swiss pronounce Schweiz "Schweez"?

The main source for this answer is the Historical Dictionary of Switzerland. The original name of Switzerland is probably derived from the name of one of the cantons taking part in the legendary "...
Stefan Weber's user avatar
7 votes

What word do Germans use for recharge?

I would use both aufladen (to charge) or wieder aufladen (to recharge) in both senses, Akku (battery) and Konto (account). I would also use both charge and recharge in both senses in English. I can't ...
HalvarF's user avatar
  • 27.2k
7 votes
Accepted

Is the word "isch" only Swiss-German?

Speaking "ist" as "isch" is neither slang nor specific to Swiss German - It is the common way how Alemannic (rather: "westoberdeutsch") dialects that roughly range from ...
tofro's user avatar
  • 65k
6 votes

Reading a Swiss newspaper as a German learner

I really like to read Newspapers in German and English. My general experience is that the differences between Austrian Standard German, Federal German Standard German, and Swiss Standard German are ...
Joooeey's user avatar
  • 171
6 votes
Accepted

Length of vowels before ‘ss’ in Swiss standard German

Thankfully, Swiss Radio and Television (Schweizer Radio und Fernsehen, SRF) have audio and video news available online. These news broadcasts are often spoken in Swiss standard German rather than in ...
Jan's user avatar
  • 38.7k
6 votes

What is the correct way to say “and the last is“?

That can be said in different ways. I would prefer "1, 2, 3... and finally 100". 1, 2, 3 ... und zum Schluss 100 But you can also say: 1, 2, 3 … und abschließend 100 or 1, 2, 3 … und ...
SwissCodeMen's user avatar
  • 2,240
6 votes
Accepted

How come bold part of the sentence is subject?

If Personalchefs were the subject, the verb would have to be in plural, because Personalchefs is plural. Also, if the bold part were accusative, it would have to be einen Berufs- oder Personalwechsel, ...
RHa's user avatar
  • 15.9k
5 votes

How to use these similar meaning words gilten, anwenden, and auftragen?

"gilten" is not a German word. The only remotely similar word is "gilt", which is one specific form of the verb "gelten", but that verb doesn't apply here. As for the ...
Kilian Foth's user avatar
  • 14.9k
5 votes
Accepted

What is the meaning of the verb ‘betreiben’ in a renting application?

This is Swiss German. If you owe money to someone (let's say to a bank), and you failed to pay, then the creditor (here: the bank) can call a lawyer to recover the money. In all regions you can ...
Hubert Schölnast's user avatar
5 votes
Accepted

Why do people in central Switzerland say "Grüzach" instead of Grüezi?

Edit Updated answer, to remove the obviously wrong reference pointed out in the other answer. Janka has given the correct hint: It's actually Grüss Euch, which is pronounced short as Grüssech. In some ...
PMF's user avatar
  • 3,536
4 votes

Why was ⟨ß⟩ discontinued in Switzerland?

«Erschwerung des Unterrichts» Dank Wikipedia bin ich auf einen Bericht aus der NZZ vom 20. November 1938 gestossen, wo über die «Abschaffung des Schleifen-S in der Schule» berichtet wird. Darin wird ...
mach's user avatar
  • 7,257
4 votes

Why was ⟨ß⟩ discontinued in Switzerland?

I think that there does not exist a really convincing explanation. In point 3. you refer to Peter Gallmann who is a Swiss linguist and a long-standing professor for "Deutsche Sprache der Gegenwart" ...
Paul Frost's user avatar
  • 10.7k
4 votes

Reading a Swiss newspaper as a German learner

I would like to add that Swiss Standard German (as used by swiss newspapers) no longer uses the letter ß. Instead every ß is rewritten as ss, which would be a mistake in Standard German.
mtwde's user avatar
  • 14.2k
4 votes

Adapt to Austrian grammar and spelling as Swiss expat

German is not my mother tongue, so I can't really answer about specifics of things like ß vs. ss and um 5 Euro vs. für 5 Euro. Nonetheless, I see the underlying situation as being not so different ...
MattBecker82's user avatar
4 votes
Accepted

Adapt to Austrian grammar and spelling as Swiss expat

Ich antworte auf Deutsch, weil ich davon ausgehe, dass das deine Muttersprache ist. ss - ß Die Entscheidung, ob das scharfe S durch ein Doppel-S ersetzt werden darf, hat nichts mit Grammatik zu tun. ...
Hubert Schölnast's user avatar
4 votes
Accepted

"Wobei" or "darin"?

Without proper context, finding a good translation for that kind of sentence is actually rather difficult. So I'll go through two examples. Say you're a public speaker in a hotel giving a talk about ...
Hereks's user avatar
  • 164

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible