42

bekommen: means to get something. this is the most generic term in the group since it has the least implications of how and what. It implies only that the process is finished as opposed to "empfangen". erhalten: means to receive something that you have expected, waited for, exclusive for objects. It could be a letter and the term "halten" (= "hold") ...


33

There are plenty of situations where Bahn and Zug can be used interchangeably: Both words can denote a concrete track-based vehicle ("Meine Bahn kommt."/"Mein Zug kommt."). Both words can denote the concept of a train ("Ich fahre mit der Bahn nach München."/"Ich fahre mit dem Zug nach München."). When they are not interchangeable, though, or when both ...


29

Short answer: you refer to Obst as a culinary term (fruit substance), whereas Frucht is a biological / botanical word (for example a tree consists of the stem, leaves, fruits...). Long answer: It is not very easy to make a 100% clear difference between them. If you say: Ich esse gerne Obst. and Ich esse gerne Früchte. you mean the same thing. It is ...


23

Well, tell has a few differing meanings and depending on what you're going to express, you need to translate differently. Erzählen is to tell a story or to tell a joke, verraten is to tell a secret, and sagen is simply to say as in die Wahrheit sagen (to tell the truth). Actually, this is general reference and all these information are given in ...


20

First of all, "Dinge" is simply the plural of "Ding". Then, while all of them have a meaning referring to an object, there are very few instances where you can use all 3 terms interchangeable in the same sentence (I cannot even come up with one) and there are many uses for each of them where none or only one of the others would work, too. Examples: In ...


20

"Lehrveranstaltung" is a general for any teaching event: it can be used for a lecture, seminar, project, exercise session, and what-not, though typically in an academic context (i.e. at a university or other Hochschule). You can use the term both to denote a single event but also a series of events that forms an organisational unit. Examples: "Morgen früh ...


20

Bahn (which means something like "track") in general is anything that runs on rails or is otherwise bound to a track. For instance Straßenbahn, U-Bahn, S-Bahn, Seilbahn, Magnetschwebebahn, Eisenbahn These words are used when talking about the type of transport in general, e.g.: "die Berliner S-Bahn...", "Ich nehme die S-Bahn und nicht das Auto"... Also, as a ...


19

Wahr (true) is the opposite of falsch (false) while echt (authentic, real) is the opposite of unecht (fake, unreal).


18

Das Hühnchen ist die Diminutiv -form von "das Huhn". Das Hähnchen ist demnach zunächst einmal das Diminutiv zu "der Hahn". In der Gastronomie - zum Beispiel auf der Speisekarte - bezeichnet das Hähnchen aber lediglich ein Huhn, das für den Verzehr gemästet wurde. (Siehe auch hier: http://www.duden.de/rechtschreibung/Haehnchen#Bedeutung2) Offiziell ...


18

Das weibliche Gegenstück ist Base. Es wird gelegentlich noch verwendet, aber Kusine (oder Cousine, in der ursprünglichen französischen Schreibung) ist heute der übliche Ausdruck.


17

Verraten is in the sense of a secret. Tell me your secret. Verrate mir dein Geheimnis. Erzählen is mostly in the sense of a story. Also, it could be used for a request to be told what happened. Tell me the story. Erzähl mir die Geschichte. Tell me what happend. Erzähl mir was passiert ist. Sagen describes more or less the rest. It is a ...


16

Computer und Rechner sind im Deutschen völlig synonym zueinander. Weder Rechner noch Computer ist umgangssprachlich. Ich würde in der Facharbeit Computer benutzen, weil es ein Fachwort ist und es meines Erachtens heute im Zusammenhang mit elektronischen Rechenanlagen häufiger benutzt wird. (Eine gute, ausführlichere Erweiterung dieser Antwort bietet die ...


15

In Germany the correct term is "Frühstück", nobody is using the term "Morgenessen" but in Switzerland the term "Morgenessen" is used. I have to admit that it would be consistent, though, because there are both "Mittagessen" and "Abendessen".


15

In German, these words are not exact synonyms. Stottern is a problem in speech where you have difficulties in forming single words. It sounds like they don't come out of the mouth, the speaker repeats the f..f..f..first c..c..consonant multiple times before he can speake the word (or is forced to give up). Stammeln rather means that the speaker cannot form ...


14

No, in German they are quite different. Let me explain it with an example: Wenn ich traurig bin, trinke ich manchmal Alkohol. Sometimes, when I’m sad, I drink alcohol. Another one: Irgendwann werde ich das Fahrrad reparieren. One day I’ll repair the bicycle. I would translate „irgendwann“ with “eventually”, “one day” or “someday” as it means that ...


14

They can be used as synonyms in some contexts, but they also have some very different meanings. "Schluss" can mean the conclusion of some action or argument. "Ende" can not be used in that context. Although you could say: Am Ende kam ich zu dem Schluss, dass ... Conversely, "Ende" often refers to the end of some physical things. "Schluss" generally can'...


13

Dinge können verwesen, wenn sie mal ein Wesen gewesen sind. Sie hören damit auf, ein Wesen zu sein. Verwesen ist dann das spezifische Verb fürs Verfaulen von Wesen.


13

Note: Because you took the liberty of asking your question in English, too, and because it might be found by people whose German is not too good, I’m going to provide an English answer. The words Computer and Rechner are full synonyms of each other when used to describe the big machine that works with electricity. Unfortunately, that doesn’t work for all of ...


13

It depends whether you are asking as a biologist, or as a normal person. Technical terminology The Pampelmuse (C. Maxima) is the fruit by crossing of which oranges (C.sinensis), grapefruit (C paradisi) and pomelo were made. Biologists don't confuse them. But the pomelo is, biologically speaking, just a variety, so the biologist will call it a "Pampelmuse ...


13

Your hunch re. regionalism is correct. In most parts of Germany, cream is Sahne, Swiss German uses Rahm, so does Swabia1 and South Bavaria2, Austria calls it Obers. Now as you probably expected, this is too simple. (Sweet) Cream comes in two varieties: liquid and whipped. And the linguistic Rahm-Sahne-border is not the same for both preparations, at last ...


12

In addition to Barths answer it should be noted that neither are all Früchte Obst, nor is every Obst a Frucht. For example: Strawberries are considered Obst, while they are not a Frucht in the biological sense. Ananas is considered Obst, but is not a Frucht, but a Fruchtverband. On the other hand, peppers (Paprika) and tomatoes are Früchte but are not ...


12

Well, I can tell you in Austria (and in the south of Germany – especially Bavaria) we don't use the word Pampelmuse neither for pomelo nor grapefruit. It is more used in the north of Germany. In a supermarket they are easily referred as grapefruit or pomelo. But anyway, a pomelo is not so common in every supermarket.


11

Wenn Du verstanden werden willst, solltest Du "auf der drittletzten Silbe betontes Wort" sagen. "Proparoxytonon" musste ich nachlesen, und ich denke, die einzigen, die dieses Wort kennen, dürften in der Regel Linguisten sein. Wenn es im Rahmen des Spanischunterrichts auftritt, würde ich an Deiner Stelle einfach das spanische Wort verwenden (natürlich mit ...


11

Ja, und du hast diesen Unterschied auch selbst erwähnt: Vorbeugen = versuchen zu verhindern Verhindern = tatsächlich verhindern Wenn ich jetzt Maßnahmen ergreife, um Altersdiabetes vorzubeugen, kann ich die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken, senken. Aber ob ich das wirklich verhindern kann, werde ich erst in einigen Jahrzehnten wissen. „Vorbeugen“...


11

Mein Vorschlag wäre: übersehen als "nicht willentliches Nichtbeachten" mit neutraler Bedeutung.


10

Man kann definitiv beides sagen. Es gibt aber einen wichtigen Unterschied. Der Singular von Eltern - das Elter - wird im Deutschen fast nie verwendet. Stattdessen wird meistens auf das Elternteil zurückgegriffen.


10

Mir würde hier nur Man sollte sich ob der Ironie fragen, inwieweit … einfallen. Ob es passt, dürfte aber stark vom Rest des Satzes abhängen.


10

Tiere und Menschen verwesen; alles andere verfault. So richtig gibt es keinen Unterschied. Im Kontext von Toten und Leichen hört man verwesen. Spricht man von Obst und Früchten, so ist das Wort der Wahl verfaulen.


10

Schon dem Duden entnimmt man, dass „Ordnungswidrigkeit“ ausschließlich ein juristischer Fachbegriff ist, während „Vergehen“ auch in einem nicht technischen Sinne gebraucht wird. Als Fachbegriff bezeichnet „Vergehen“ jedoch eine minderschwere Straftat, während eine Ordnungswidrigkeit noch unterhalb einer Straftat angesiedelt ist.


10

Zunächst einmal ist anzumerken, dass ein Rock nicht ausschließlich „[…] nur als weibliches Kleidungsstück benutzt wird.“ Es gibt auch verschiedenste Arten von Männerröcken, wie zum Beispiel Kilts, Schottenröcke, Zottenröcke, Sarongs und dergleichen. Dann gibt es noch den sogenannten Herrenrock und dessen Spätform: den Gehrock. Dabei handelt es sich um ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible