15 votes

What's the German Word for "Wet Lube" (Bicycle Chain)

You can just say the generic Kettenöl = chain oil. This is what, e.g., the green Finish Line lube uses. Unlike the dry red one which is Trockenschmiermittel - dry lubricant. However, that means it is ...
Vladimir F Героям слава's user avatar
14 votes
Accepted

Wie drückt man das »Escapen« von Textlimitierungszeichen richtig auf Deutsch aus?

Du suchst das Wort maskieren. Die Anführungszeichen wurden mit einem rückwärtigen Schrägstrich maskiert.
Janka's user avatar
  • 59k
13 votes
Accepted

Was bedeutet diese Mineralbeschreibung?

Interessanterweise werden hier zwei Handschriften vermischt: Namen, Fachbegriffe, fremdsprachige Teile sind wie im Fraktursatz mit einer international besser verständlichen Schrift geschrieben. 48. ...
13 votes
Accepted

Rules for naming fractions with non-trivial denominators

Usually you will add the suffix -tel -stel if the number ends with 'g' or 'd' (zwanzig, dreißig, tausend, etc.) -el if the number ends with 't' (acht, dreihundertacht, etc.) but no rule ...
mtwde's user avatar
  • 14.2k
12 votes
Accepted

What means my car's displayed diagnosis "GETRIEBEÖL WECHS NÄCHSTE WART."?

"GETRIEBEÖL WECHS" is probably "Getriebeöl wechseln" (Change the gearbox oil) and "NÄCHSTE WART." is probably "Nächste Wartung" (next maintenance). For me it sounds like it it not urgent, but that ...
Iris's user avatar
  • 8,537
12 votes

May I say "die Kotlin" (programming language)?

First, let me split your question into two ones: Talking of a programming language, which definite article [is] one supposed to use? [...] Programmiersprache is feminine, does that actually ...
Björn Friedrich's user avatar
11 votes
Accepted

Deutsche Wörter für zwei spezifische technische Begriffe (Programmierung): inlining, unswitching

Meines Wissens gibt es für die meisten derartigen fachspezifischen Begriffe keine etablierte deutsche Entsprechung. Ich würde daher, wenn der anzuwendende Styleguide (noch so ein Begriff ;) ) es ...
Henning Kockerbeck's user avatar
11 votes
Accepted

Welcher deutsche Ausdruck bedeutet "make directory"?

Die gängige übersetzung für "directory" is "Verzeichnis". Entsprechend wird "make directory" mit Verzeichnis erstellen übersetzt. Zum beispiel hier auf der Webseite von ...
Helena's user avatar
  • 850
10 votes

What do these words mean as German language knowledge level?

Actually, there is no such thing as a defined mapping between European Common Language Levels and such expressions typically used in job adverts. The levels distinguish between active and passive ...
tofro's user avatar
  • 64k
10 votes

How to properly say asset/assets in German

I would suggest the word: Vermögenswert. It means a thing of value that is part of your Vermögen (see below). Aktivposten is used to describe asset that are on the assets side (Aktivseite) of a ...
Jens Krüger's user avatar
9 votes
Accepted

Gibt es ein Wort für die Klasse vor der Abiturklasse?

Früher wurden Klassenstufen teilweise mit lateinischen Ordinalzahlen benannt: Sexta, Quinta usw. In diesem System war die vorletzte Klasse die Unterprima, die Schüler in ihr Unterprimaner. Diese ...
chirlu's user avatar
  • 19.7k
9 votes
Accepted

What is understood by Inbetriebnahme with regard to machinery?

Without context, Inbetriebnahme would mostly be understood as the initial installation and first startup of a rather complex machine (industry machine, robot, computer, car), like jera points out in ...
hiergiltdiestfu's user avatar
9 votes

Computerbegriffe mit Artikel?

Normalerweise würde man in der Datei "file.doc" schreiben. Es ginge aber auch sowas wie in der "file.doc"-Datei Ohne Anführugszeichen wirkt das etwas merkwürdig.
adjan's user avatar
  • 2,482
9 votes

What's does "Mastwurf - gesteckt" mean when talking about climbing knots?

There are two fundamentally different ways to tie a clove hitch: "gesteckt", using the end of the rope, see Method 1 in this video. For this method, you don't have to access the end of the ...
B Fuchs's user avatar
  • 191
8 votes

Was bedeutet „objektgeeignet“?

Objektgeeignet ist eine Eigenschaft eines Einrichtungs- oder Ausstattungsgegenstandes, die ihn als „geeignet für den Einsatz in öffentlich zugänglichen Bereichen“ – also z.B. öffentliche Gebäude, aber ...
tofro's user avatar
  • 64k
8 votes
Accepted

Jägersprache: Unterschied zwischen »ausnehmen« und »ausweiden«

TL;DR: In der Jägersprache werden beide Begriffe benutzt und sie haben unterschiedliche Bedeutung. In diesem Jagdlexikon gibt es beide Einträge, sie beziehen sich aber auf unterschiedliche Tierarten. ...
Arsak's user avatar
  • 4,353
8 votes

Stub? Just a place-holder/marker waiting for further development?

Rumpfartikel oder Artikelrumpf would be usable here. Composites with "Rumpf-" are being used as "minimum" in places in German (like "Rumpfmannschaft", for example. "...
tofro's user avatar
  • 64k
7 votes
Accepted

Wie nennt man eine Gruppe Vogel Straußen

Diese Quelle sagt, man nennt einen aus Straußen bestehenden Tierverband Herde. Auf den ersten Blick ist das plausibel, aber es wird keine Primärquelle dafür angegeben. Ist also möglicherweise mit ...
hiergiltdiestfu's user avatar
7 votes
Accepted

»Einen Parameter durchschleifen«

Ja, die Bedeutung ist "durchreichen", und das Verb ist trennbar. Wir schleifen den Parameter durch. Hingegen empfände ich *Wir durchschleifen den Parameter. so als durchquerte jemand ...
Carsten S's user avatar
  • 20.8k
7 votes

Computerbegriffe mit Artikel?

Wir haben es hier mit der Kollission zweier inkompatibler Systeme zu tun, der Computer-, Betriebs- und Dateisysteme einerseits und andererseits der Grammatik. Quer dazu liegen Probleme die man ...
user unknown's user avatar
  • 23.2k
7 votes
Accepted

Ist es in irgendeinem Kontext legitim, »Tau« über die Stufe der Verdrillung zu definieren?

Ethymologisch hat ein "Tau" zu einem "Seil" oder einer "Leine" keinen Unterschied in der "Dicke" oder "Verdrilltheit"- Das Tau stammt von tow, also "ziehen" ab, während das Seil denselben Ursprung wie ...
tofro's user avatar
  • 64k
7 votes
Accepted

Ist »Xyphoid« eine korrekte Alternative zu »Xiphoid«?

Meines Erachtens ist "Xyphoid" keine korrekte Alternative. Das (alt-)griechische i (Iota) und y (Ypsilon) stellen zwei unterschiedliche Vokale dar, die vereinfacht dargestellt als i bzw. ü ...
IQV's user avatar
  • 11.5k
7 votes
Accepted

Gibt es eine deutsche Bezeichnung für "orange & teal"

Farbbezeichnungen sind im zwischensprachlichen Bereich oft die Strafe des Herrn für Übersetzer. Allerdings glaube ich, dass ich hier tatsächlich helfen kann: Soweit ich sehe, handelt es sich ...
Mac's user avatar
  • 7,188
7 votes

Listing, Code, Beispiel oder Quelltext?

Quelltext ist korrekt (Quellcode würde auch gehen). Code würde man noch akzeptieren, hängt aber vom Kontext ab. Listing wird niemand mit "Source code" assoziieren. (edit: Scheint ein antiker Begriff ...
Helmut Mustermann's user avatar
7 votes

Listing, Code, Beispiel oder Quelltext?

Ich arbeite in der Softwareentwicklung, und meinem Eindruck nach ist Listing ein heutzutage (2018) gängiges Wort für den gesuchten Einsatzzweck. Es wird beispielsweise in aktuellen Ausgaben von in ...
O. R. Mapper's user avatar
  • 8,698
7 votes
Accepted

what did Pgs mean in Third Reich Germany?

In the time's Nazi jargon, "Pg." or similar stood for "Parteigenosse", meaning "comrade in the party" or basically "party member" (of the NSDAP). During the ...
Henning Kockerbeck's user avatar
7 votes

Welcher deutsche Ausdruck bedeutet "make directory"?

Debian has a manpages-l10n package. You can read the German translations online at https://manpages.debian.org/testing/manpages-de/index.html. For mkdir, it says mkdir - Verzeichnisse erstellen
ccprog's user avatar
  • 646

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible