New answers tagged

0

Yust as Kilian Foth explained, it has to do with an action that is beeing performed or has been performed and therefore is finished. Der Koffer wird gepackt. (The suitcase is beeing packed) means that its's an ongoing action and it hasn't been finished yet, while Der Koffer ist gepackt. (The suitcase is packed) is an finished action. But we are still in ...


5

Your first German example is quite wrong. The simple passive is constructed with 'werden', never with 'sein': Die Tastatur wird zum Tippen verwendet. The Zustandspassiv (combination of past participle + sein) is only used to express the result of an action with perfective aspect: Der Koffer ist gepackt. Using a keyboard is a continuous (or at the most, ...


1

Not sure if it counts, but: The Konjunktiv II "möchten" of the verb "mögen" has acquired a meaning of its own ("to want"), while the original verb has nearly lost this meaning, and is mostly used with the meaning "to like". So, one could argue that "möchten" has become a defective verb.


1

These are the two most common versions of this phrase: Sie waren eng verbunden. They were closely connected. Sie waren miteinander eng verbunden. = Sie waren eng miteinander verbunden. They were closely connected with each other. The version where miteinander is replaced by the reflexive pronoun sich is much rarer used, but it is used. (I found some books ...


3

In this sentence, sich is a dative reflexive pronoun. One can tell it's dative because only dative makes sense in connection with verbunden sein: jemandem[Dat] verbunden sein. Normally it would mean to him/herself. In this context, however, it means to each other. A less ambiguous word for each other is einander. So the literal meaning is: They were ...


2

The only verb I know which comes close to a defective verb is erkiesen (to choose). Only the perfect participle erkoren is still (rarely) used today. I think most Germans will not know what it means if they come across the infinitive (if they can't guess it from context).


3

Wiktionary has a category for defective verbs, but at the moment only five are listed and those aren't very common. If you're looking for something similar to English "can", modals/auxiliaries which don't have independent meanings, then German does not have them. German does have one or two verbs along the lines of English "quoth", which ...


-1

"sein" doesn`t have a passive voice, same goes for reflexive verbs.


-1

Bei einer Führung durch die schöne Stadt Lüneburg im Jahr 2020 wurde folgendes zum Thema "vermöbeln" berichtet: Bei Angriffen auf die Stadt wurden Eindringlinge in enge Gassen getrieben und diese dann mit Eisenstangen abgesperrt. Die Feinde, die sich in der Gasse befanden, konnten weder vor noch zurück. Dann haben die Bewohner der Stadt ihre ...


0

a) die Russen sind gefallen ein in Preußen evokes in the first half the idiom "fallen" (to die, fall in battle) and thus subliminally preempts the terrible consequences of the actual attack (viz. ein-fallen, über etwas her fallen). b) dass wir brave Landeskinder sein. "we be" in English would be potential subjunctive, formally not an ...


6

Bins and wars are mergers of the verb forms bin and war, respectively (1st and 3rd person singular indicative of sein), with the personal pronoun es. Or shorter: bins = bin + es wars = war + es Other answers that were posted so far claim that these forms were sloppy or even wrong, because an apostrophe was missing (bin's and war's). However, at least since ...


10

Often people write wars sloppily in written colloquial speech. Both variants, wars and war’s, are a reduced form of war es. “Ich war es” is the correct translation of “It was me”. That wars is as possible as war’s. So your dictionary is correct. The rule behind that is here, and wars is meant appropriately: In den folgenden Fällen wird üblicherweise kein ...


0

"Menscheln" wird insgesamt selten verwendet, obwohl das Phänomen, das es beschreibt, häufig ist. Es geht dabei um gekränkte Eitelkeit, Neid, das Gefühl, dass einem ein geringerer Status zugestanden wird als einem eigentlich zusteht. Auch ein bisschen um Illusionen und unerfreuliche Verhaltensweisen, die letztendlich das fragile Ego schützen sollen. ...


3

The verb »kriegen« has a synonym that is even more frequently used and is a part of high quality standard German whereas »kriegen« is rather a word mainly used in colloquial speech. This synonym is »bekommen« and it is used the same way as »kriegen«: Wir haben Geld ausgezahlt bekommen. We got money paid out. Wir haben ein großes Pensum aufgeladen bekommen. ...


1

Für diesen speziellen Kontext aus der Elektrotechnik gibt es sehr wohl Adjektive für beide Schaltungen: "Die Widerstände sind seriell geschaltet." = "Die Widerstände sind in Serie geschaltet." = "Die Widerstände sind in einer Serienschaltung geschaltet." "Die Widerstände sind parallel geschaltet." = "Die ...


Top 50 recent answers are included