6

Beide Möglichkeiten sind grammatisch korrekt und sie sind gutes Deutsch. Es gibt daran nichts auszusetzen. Man kann beide Varianten in dieser Situation verwenden.


6

My sister is a nurse. She got her diploma in the middle of the 1980ies (somewhen between 1983 and 1985), and I always found it odd that she is the Schwester for only me, but Krankenschwester for everybody, and I always found it odd, that her male colleagues are not called Krankenbruder. The official term for her profession is »Diplompfleger« or »...


4

Ich lese noch gerne. This could mean: I still enjoy reading. (But also could imply: you might stop enjoying it soon?) Meine Hobbys sind kochen, schwimmen und Fahrrad fahren. Ich lese auch gerne. This is simple and straight forward. It tells what you like Meine Hobbys sind kochen, schwimmen und Fahrrad fahren, außerdem lese ich gerne. This would be the &...


3

They meaning is the same. But to say "Ich lese noch gerne" gives the reading a bit of a very secondary importance.


2

allerdings steht im Duden "Richtiges und gutes Deutsch" unter "welcher": 3. "[...] Das Relativpronomen welcher, welche, welches wirkt im Allgemeinen schwerfällig und sollte gemieden werden[.]" Bei dem Beispiel "diejenigen, die" hätte man eine Wortwiederholung. Die ist stilistisch tatsächlich nicht schön.


2

Dein Satz ist korrekt und der Inhalt verständlich. Zwei Alternativen, die ich im Berufsleben schon selbst gehört und benutzt habe: Ich wünsche dir einen guten Start in den Arbeitsalltag. Ich wünsche dir einen guten Start in die Arbeitswoche.


1

Variant 1: „Bitte entschuldige meine verspätete Antwort.“ Variant 2: „Bitte entschuldige, dass ich mit einer Verzögerung auf deine E-Mail reagiere.“ With both variants, the reader will understand what is meant. Both variants are grammatically correct. The first variant is very common in spoken/written language. The second variant sounds stilted. Although, ...


1

As @infinitezero correctly comments, both variants are acceptable. Sind is less favoured, since sein is a rather colorless auxiliary verb. This auxiliary function can be seen from the slightly modified example: Es sind interessante Gebäude in der Gegend verstreut. Opposed to this geben (see meaning 14) at least indicates, that existence is talked about. ...


1

The pairs in your assumption are incorrect. Aufgang This is the movement of the sun, the moon, any Planet and any star from below the horizon to above the horizon. For the sun it's sunrise in English, and moonrise etc. The opposite word (sunset, moonset, ...) is Untergang. A second meaning is a stairway or a corridor with a slope that leads from a main ...


1

Die Beispiele hinter dem Link im Edit sind in der Tat etwas schwerfällig. Das im Beitrag klingt dagegen "rund"; vermutlich dadurch, dass "welche" sich auf eine ausführliche Beschreibung bezieht. Duden und scribbr wenden sich wohl an Menschen ohne musikalische Ader. Wenn´s harmonisch klingt, ist es für mich richtig. Das hat bisher immer ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible