blindfold
  • Member for 9 years, 11 months
  • Last seen more than 9 years ago
  • Germany
3 answers
9 votes
657 views
When is using "sau-" for emphasis inappropriate?
9 votes

It is not so much inappropriate, but it sounds pretty cheap. "Saustark" and "saugut" are the most common forms to use "Sau-". In some commercial contexts you can hear "saugünstig". The forms where ...

View answer
10 answers
15 votes
1k views
What is the best German translation for the verb phrase “to upgrade software”?
8 votes

Upgrade is different from an update … so aktualisieren is not the correct answer. Both words (Upgrade and Update) are established in the german language — especially when you are talking/writing ...

View answer
4 answers
12 votes
2k views
What does the Abkürzung (abbreviation) SV mean?
6 votes

Ich habe es bereits als Abkürzung für "Steuern und Versicherungen" bei einem Konzertveranstalter gesehen (ich konnte die Abkürzung auch nicht entschlüsseln, dort stand es aber in den AGBs ...

View answer
2 answers
4 votes
326 views
Hochdeutsch only or also regionalisms?
4 votes

For any sales calls, meeting, business contacts I would recommend to use "Hochdeutsch" but don't be shy to show a personal accent. Only place a dialect really fits into a business talk: if you live/...

View answer
3 answers
5 votes
3k views
Wie kam es zu der Wendung "jemand hängen lassen"?
Accepted answer
3 votes

Es gibt, wie zu fast allen Redewendungen, sehr viele Ansätze und Erklärungen. Ein möglicher Stamm von "jemanden hängen lassen" liegt in den mittelalterlichen Ritterturnieren: Wurde ein Ritter beim ...

View answer
2 answers
7 votes
907 views
What typographical rules are applied when creating the “Eszett” in a new font?
3 votes

No, there are no official typography rules (I searched for them about a year ago — for the same reason: to create a costum font.) The image above looks like a window into the history of "ß". The most ...

View answer
2 answers
2 votes
422 views
Woher kommt der Östereichische Begriff "Erlagschein"?
3 votes

"Erlegen" hat auch die Bedeutung "bezahlen", dies ist zwar in den meisten deutschen Gebieten aus der Umgangssprache verschwunden (auch in Östereich) - im Bankwesen (ursprünglich auch im Postwesen) war ...

View answer
2 answers
8 votes
372 views
Gebrauch von "-wert" gegenüber "-würdig"
3 votes

Die Wortendungen sind in der Tat sehr ähnlich und oftmals beinahe gleichbedeutend. z.B. "ehrwürdig" entspricht beinahe dem Wort "ehrenwert" im Beispiel "bemerkenswert" (entspricht in etwa "besonders"...

View answer
2 answers
3 votes
674 views
How do you translate "Infoabend" into English?
2 votes

It might sound odd, but I've seen it used and it pretty much addresses what an "Infoabend" is. I've also seen: Q and A meeting

View answer
4 answers
9 votes
2k views
Is there a difference between "Leiche", "Leichnam", "Toter", or "Verstorbener"
2 votes

"Tote" is the word used to describe people who died or got killed in the News on TV, Radio and other media.

View answer
5 answers
2 votes
5k views
Best way to learn German
Accepted answer
2 votes

Usually German natives have a tendency to speak English when they get the chance... Watch films, try to meet poeple and don't be shy to remind them that you want to train your German. If you know ...

View answer
3 answers
5 votes
603 views
How do I say something is the superlative of a group in German?
1 votes

No, there is not really a difference between definite and indefinite: e.g. "it was the darkest of nights" "Dies war die dunkelste der Nächte." (edit: actually this would be: "Dies war die dunkelste ...

View answer
2 answers
9 votes
669 views
In German, is a company plural or singular?
1 votes

The Grammar in this case is based on the juristic background, which treats companys as "juristische Person" - to put it in a simple form: a company is a person. This is why in legal context you always ...

View answer