Timeline for How can I translate the adverb "doch" in sentences?
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 18, 2017 at 22:06 | history | edited | Bobby | CC BY-SA 3.0 |
deleted 2 characters in body
|
May 18, 2017 at 21:36 | comment | added | C Perkins |
Regarding Well, (already) close the window. -- Changing the word order improves the translation and I think carries with it the same tone: Then close the window already. The same idea as doch is often carried in the tone rather than a word addition: Well, close the window. expressed with a sharp or snappy intonation and/or a subtle pause after "Well".
|
|
Jun 1, 2014 at 13:48 | vote | accept | Mill | ||
Jun 3, 2014 at 8:00 | |||||
May 31, 2014 at 21:11 | history | answered | Bobby | CC BY-SA 3.0 |