Timeline for How do Germans refer to people without caring about the gender
Current License: CC BY-SA 3.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jul 8, 2014 at 2:01 | comment | added | user unknown | A. Stefanowitsch steht ja nicht nur, aber auch wegen seiner Aussagen in dieser Sache in Kritik. Ich empfehle stattdessen Belles Lettres, einmal einen Aufsatz des Betreibers an anderer Stelle als PDF: klett-cotta.de/ausgabe/MERKUR_Heft_06_Juni_2014/… und einmal das Video belleslettres.eu/artikel/der-oder-das-blog_genus.php . Im Video geht es auch explizit um Anatol S. | |
Jul 5, 2014 at 14:45 | comment | added | Crissov | @userunknown, siehe „Langlebige Studierende“ im Sprachlog, auch wenn ich A. Stefanowitsch nicht immer und nicht in allen Punkten zustimme. | |
Jul 5, 2014 at 10:32 | comment | added | user unknown | Student spricht beide Geschlechter an, nur scheint man einer werden zu dürfen, ohne das kapieren zu müssen, sprich, heute bekommt man als funktionaler Analphabet der sich aus politischen Gründen, besser gesagt dem gutem, altem, deutschen Opportunimus ein bisschen doof stellt die allgemeine Hochschulreife. Wenn beim Artikel des Begriffs "der Studierende" doch differnziert werden muss, dann ist der Begriff auch nicht geschlechtsneutral. Vor allem aber wird der Begriff des Studierenden, wie er früher verstanden wurde, sabotiert. Dafür gibt es dann heute kein Wort mehr. | |
Jul 4, 2014 at 8:05 | comment | added | Fredchen777 | +1 für "Studierende", weil es, soweit ich weiß, ein sehr guter und wie du in deiner Selbst-Antwort ausführst geschlechtsneutraler Begriff ist. Es ist nicht wie bei "Konfirmanden" anstatt dem häufig gebraucht "Konfirmierten", denn man ist erst nach der Konfimation konfirmiert, aber vorher ist man "Konfirmant". Natürlich ist "Studenten" als Plural in Ordnung für gemischte Gruppen und "Studenten und Studentinnen" auch, aber "Studierende" spricht beide Geschlechter gleichermaßen an, ohne so langatmig zu klingen wie bei der zweiten Lösung. | |
Jul 3, 2014 at 11:20 | comment | added | Crissov | Studierende funktioniert insofern im Singular, dass nur noch der Artikel differenziert werden muss, also der/die Studierende, aber der Student / die Studentin oder der/die Student/-in und ein Studierender / eine Studierende oder ein(e) Studierende(r) etc.pp. Natürlich bedeutet Studierender im Sprachgebrauch nahezu dasselbe wie Student, nur die Konnotationen sind andere. Sprachlich richtig ist, was die Mehrheit stillschweigend akzeptiert, d.h. nicht als falsch bemerkt. Ich vermeide substantivierte Partizipien meistens, weil sie auf mich gestelzt klingen – aber nicht falsch. | |
Jul 3, 2014 at 1:42 | comment | added | user unknown | "Der Studierende" funktioniert auch nicht im Singular, wenn ein Artikel gebraucht wird. Außerdem bedeutet Studierender etwas anderes als Student, untergräbt also die Sprache und den richtigen Gebrauch des Infinitiv. Es gibt ein Rumgetrickse und RUmgeeiere, weil man den politischen Konflikt scheut der darin bestünde die Sprache richtig zu benutzen, statt einer Propagandabehauptung von der Unsichtbarmachung von Frauen sich blindlings zu ergeben. | |
Jul 2, 2014 at 20:36 | history | edited | Crissov | CC BY-SA 3.0 |
paragraph on inherent gender, derivative morphemes
|
Jul 2, 2014 at 20:27 | history | edited | Crissov | CC BY-SA 3.0 |
PS
|
Jul 2, 2014 at 20:18 | history | answered | Crissov | CC BY-SA 3.0 |