I would translate itnever out of date as Unvergänglichunvergänglich:
Mondschein und Liebeslieder sind unvergänglich
It sounds more natural and poetic than "niemals vergangen" and generally has a quite positive connotation.
More literal translations of "out-of-date" are:
- altmodisch (belittling connotation),
- veraltet (neutral),
- altbacken (derogatory).