Timeline for What's a good German translation of "Aurgh!" or "Auuuurrgghhh!"?
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Aug 30, 2016 at 23:00 | vote | accept | Aufgeschissener Kunde | ||
Aug 23, 2016 at 10:17 | comment | added | user2183 | I don't really have much to contribute on the distinction of terror vs. frustration. Of course both occur in Disney comics, with the second being more frequent. --- I said "rather straightforward" precisely because German orthography isn't as regular as it could be - just enough so that an extra u would definitely be pronounced. | |
Aug 23, 2016 at 7:52 | comment | added | dakab | Argh does sound more like frustration or annoyance rather than dread and terror. Is it really used in Disney comics? And if we’re talking about not making sense, remember there’s elements in German’s allegedly “straightforward phonetic orthography” like Dehnungs-h as well as seemingly futile letters that exist owing to etymological reasons. | |
Aug 22, 2016 at 11:07 | history | answered | user2183 | CC BY-SA 3.0 |