Skip to main content
added 5 characters in body
Source Link

I am from the northern part of Bavaria.

As stated from Hubert the correct german version is "Verheiratet seit 2018".

However if you want to go for (southern) bavarian dialect its like "verheiat seit 2018". Because it is a spoken dialect there is no correct spelling so it could also be "verhaiat" or "vahaiat".

But I would go for "Verheiat seit 2018"

Verheiat seit 2018

since the reading fits better.

I am from the northern part of Bavaria.

As stated from Hubert the correct german version is "Verheiratet seit 2018".

However if you want to go for (southern) bavarian dialect its like "verheiat seit 2018". Because it is a spoken dialect there is no correct spelling so it could also be "verhaiat" or "vahaiat".

But I would go for "Verheiat seit 2018" since the reading fits better.

I am from the northern part of Bavaria.

As stated from Hubert the correct german version is "Verheiratet seit 2018".

However if you want to go for (southern) bavarian dialect its like "verheiat seit 2018". Because it is a spoken dialect there is no correct spelling so it could also be "verhaiat" or "vahaiat".

But I would go for

Verheiat seit 2018

since the reading fits better.

Source Link

I am from the northern part of Bavaria.

As stated from Hubert the correct german version is "Verheiratet seit 2018".

However if you want to go for (southern) bavarian dialect its like "verheiat seit 2018". Because it is a spoken dialect there is no correct spelling so it could also be "verhaiat" or "vahaiat".

But I would go for "Verheiat seit 2018" since the reading fits better.